量子通讯的记录被中国人打破,甚至可以说是被爆破了。中国的物理学家们已成功地建立了一个距离一千二百公里的“量子传送”装置,而在此之前,最大距离是100公里。中国的这一重大飞跃,使我们距离建立一个不可侵犯的未来互联网络又更近一步。
Record battu, ou même explosé. Des physiciens chinois sont parvenus à établir une "téléportation quantique" sur une distance de 1200 km, contre 100 km précédemment. Ce grand pas en avant réalisé par la Chine nous rapproche de la création d'un futur réseau Internet inviolable.
量子通讯的记录被中国人打破,甚至可以说是被爆破了。中国的物理学家们已成功地建立了一个距离一千二百公里的“量子传送”装置,而在此之前,最大距离是100公里。中国的这一重大飞跃,使我们距离建立一个不可侵犯的未来互联网络又更近一步。
Publiés dans la revue américaine Science, ces travaux prennent appui sur les propriétés du monde subatomique, dans lequel des particules peuvent être liées à distance.
该项研究发表在了美国《科学》杂志上,它基于亚原子世界的特性,在这个世界里,粒子可以在一段距离内互相连接。
Ces particules dites "intriquées", photons ou neutrons, se comportent comme une seule entité, même si elles sont séparées physiquement. Ainsi, si l'une des deux particules subit une modification, cela se verra immédiatement sur la seconde, quelle que soit la distance qui les sépare. L'information transmise devient donc instantanée et inviolable, puisqu'elle ne peut être interceptée. Un système de communication basé sur ces propriétés serait donc bien supérieur aux méthodes classiques de transmission sécurisée.
这些所谓的“纠缠”粒子,光子或者中子,表现为一个单一的实体,即使它们在物理上是分离的。因此,如果两个粒子中的一个发生了改变,它就会在第二个粒子上被立刻看到,无论它们之间的距离是什么。因此,传输的信息是瞬时的,不可入侵的,因为它不能被拦截。因此,基于这些特性的通信系统,安全性将大大优于传统的传输方法。
Romain Dalidet
La mécanique quantique respecte ce qu'on appel le " principe de causalité ", on ne peut pas déplacer de l'information plus vite qu'à la vitesse de la lumière. SI instantanée que soit la transition des états des deux particules intriqués, le problème de la mesure quantique se pose toujours. En voulant mesurer l'état d'une particule on détruit cet état pour en créer un nouveau, aléatoire.
量子力学遵循所谓的“因果原则”,我们不能比光速更快地传输信息。如果两个纠缠态粒子的状态的转换是瞬间完成的,那么窃取量子信息就会出现问题。通过尝试窃取粒子的状态,就会破坏这个状态并产生一个新的随机粒子。
Patrick Di Piacenza
Ceci ouvre la porte dans d'autres domaines.
这打开了新世界的大门。
Jeff Alone-Biker Jab
Et pendant ce temps les océans montent..
在这段时间里,海平面上升了。。。
Hospice Olivier
De tel progrès avec le niveau De conscience que nous avons ne causera que mort et destruction. Il vaudrait mieux qu'il soit entre des mains bienveillantes...
我们目前所拥有的认知水平搭配上如此巨大的科技进步,将会导致死亡和毁灭。希望这种技术最好掌握在仁慈的手中。
Henri Gaud
Enfin, depuis le temps que j'attends la téléportation !!!
最终,我苦苦等待的传送时间到了!!!
Nicolas Mac Mahon
Le progrès est bien ce qui anime l'homme depuis le début des temps !
Magnifique avancée technologique !
进步一开始就属于有活力的人类!
绝妙的技术进步!
Aragon Lavilotte Podologie
Formidable ces chinois déjà que mon téléphone est un Huawei.
Voilà qu'ils améliorent maintenant l'Internet inventé par les américains.
C'est la rencontre du communicateur du Captain Kirk et de la téléportation de Monsieur Spock.
这些中国人已经干的很棒了,比如我现在的手机就是华为的。
现在他们正在改进美国人发明的互联网。
这是柯克船长(星际旅行中的男主角)和史波克先生(星际旅行中的外星人)之间的心灵传送。
Alexandre Auvray
En fait le premier internet qui n'était qu'un prototype qui a servi de modèle est le Minitel qui est français. Ne faisons pas accoucher d'une vache alors qu'un veau est né avant.
事实上,世界上第一个投入运行的叫做Minitel的因特网其实是法国的。牛犊没有出生之前,不要生母牛。
Gerard Heuillet
bienvenue dans un monde où nos concepts ne valent plus grand chose
欢迎来到一个我们的概念一文不值的世界。
Osman Stefano
Je n'ai pas ete ace loin dans mes études pour tout comprendre et oui on est pas tous née sous la même étoile
在我的研究中,离理解一切还距离遥远,是的,我们并不是出生在同一个星空下。
Patrice Doguet Heugebaert Reinhard
Le chinois ont fait ça lol ils pourrons téléporter leurs chiens dans les étals
中国人已经做到了这一点,他们将能够把他们的狗传送到摊位上。
Denis Poupeney
Bravo les Chinois. Une très belle innovation et peut-être un Nobel à la clé.
恭喜中国人,这是一个非常棒的创新,也许是获得诺贝尔奖的关键。
Lucas Brs
Boris, ils ont de l'avance sur toi les chinois !!
鲍里斯(红色警戒2:尤里的复仇的英雄战斗单位)他们的技术比你们这些中国人还先进!!
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
他们认为,协商失败的峰会实际上符合中国的利益,而且北京的影响力将增加,因...
这是中国中部河南省郑州的一个普通的星期六。富士康工厂大楼上空笼罩着...