中国工人在哈瓦内尔殴打警察(及评论) [巴基斯坦媒体]

道恩新闻电视台周三报道,中国工程师和其工作人员正在修建从巴哈瓦尔普尔到费萨拉巴德的M4高速公路,他们袭击了为保护他们而部署的警察。此前,外国工人禁止在没有安全小组的情况下离开营地。

Chinese workers thrash policemen in Khanewal

中国工人在哈瓦内尔殴打警察

【日期】2018年4月4日



Chinese engineers and other staffers, engaged in the construction of M4 Motorway from Bahawalpur to Faisalabad, attacked policemen deployed for their security after the foreign workers were barred from leaving their camp's premises without a security squad, DawnNewsTV reported on Wednesday.

道恩新闻电视台周三报道,中国工程师和其工作人员正在修建从巴哈瓦尔普尔到费萨拉巴德的M4高速公路,他们袭击了为保护他们而部署的警察。此前,外国工人禁止在没有安全小组的情况下离开营地。

Several mobile phone clips doing rounds on social media show Chinese nationals approaching the police officials in a provocative manner and attacking them. A video showed a Chinese national standing on the bonnet of a police van, another video showed several Chinese nationals trashing policemen and some local people in plain clothes.

几个拍摄的片段在社交媒体上播放,显示中国公民以挑衅的方式接近警察并攻击他们。一段视频中显示一名中国公民站在一辆警车的车盖上,另一段视频显示几名中国公民在袭击警察和一些身着便衣的当地人。

According to police officials, Chinese engineers and other officials wanted to leave their camp in Khanewal and visit a "red-light" area on Tuesday night. They resorted to agitation when denied permission to leave the camp without being accompanied by security officials.

据警方称,中国工程师和其他官员周二晚上想离开他们在哈瓦内尔的营地,参观一个“红灯”区。他们在没有安全官员陪同的情况下,被拒绝离开营地,所以便采取了闹事的手段。

Later, the Chinese engineers also cut power supply to the police camp established within the main construction camp, the officials added.

后来,中国工程师还切断了在主营内的警察营地的电力供应,官员们补充说。

On Wednesday morning, the Chinese workers stopped work on the project and abandoned heavy machinery and vehicles on various roads in the area. They also resorted to violence and attacked police in their camp.

周三上午,中国工人停止了该项目的工作,并用重型机械和车辆堵塞该地区的各种道路。他们还诉诸暴力,袭击了营地内的警察。

Subsequently, the protesting Chinese engineers wrote a letter to Punjab Chief Minister Shahbaz Sharif, claiming that police officials refrained them from performing their duties and attacked them.

随后,中国工程师给旁遮普省首席部长Shahbaz Sharif写了一封信,声称警察不让他们履行职责,并袭击了他们。

They also accused the security in-charge of attempting to hit the Chinese workers with his vehicle. Police officials, however, rejected the accusations and said they were fabricated.

他们还指责安全主管试图用他的汽车袭击中国工人。然而,警方官员否认了这些指控,并说这些指控是捏造的。

Later in the day, Khanewal DPO Rizwan Omer Gondal held a meeting with the protesting Chinese workers following which they agreed to open the blocked roads.

当天晚些时候,哈内瓦尔的 DPO Rizwan Omer Gondal与抗议的中国工人举行了一次商讨会议,随后他们同意开放被封锁的道路。

Meanwhile, the police officials made it clear to the Chinese engineers that they will not be allowed to leave their camp without security arrangements.

与此同时,警方向中国工程师明确表示,在没有安全保障的情况下,他们将不被允许离开营地。

This was not the first time when Chinese nationals in Pakistan attacked local police. In 2016, a clash occurred between the police and Chinese workers as the latter insisted on staying at a construction camp at night, but the former opposed the idea due to security reasons.

这不是中国人在巴基斯坦第一次袭击当地警察。2016,警察和中国工人发生冲突,因为安全原因警察坚持晚上留在建筑营地,但中国人反对这一意见。

According to media reports, citing sources, some Chinese nationals associated with the Chinese army and trained in martial arts had attacked and injured police personnel deployed for their security.

据媒体报道,一些与中国军队有关联、受过武术训练的中国公民袭击和打伤了为安全保障而部署的警察人员。

However, the police had avoided taking any legal action against the Chinese to avert further conflict. In fact, the then CPO had suspended three SHOs and six other policemen for not restraining themselves from a clash.

然而,警方没有对中方采取任何法律行动,以避免进一步的冲突。事实上,当时的总干事曾因没克制自己卷入受冲突而暂停了三名警察和其他六名相关人员的职务。


Niz
about 23 hours ago
Anyone taking law in their hands must be brought before law for a trial or deported out of Pakistan. Pathetic behaviour by such individuals and their paid goons

任何触犯法律的人都必须在法律面前接受审判或被驱逐出巴基斯坦。只有这样才能惩戒暴徒们的可怜行径

Haroon
about 23 hours ago
Why haven’t they been arrested yet? Arrest them and deport them ASAP no one is above law

他们为什么还没被捕呢?应该尽快逮捕并驱逐他们,没有人高于法律。

Javed
about 23 hours ago
Such incidents must be avoided at all cost. But for now, as a matter of not establishing a wrong precedent, these Chinese nationals must be evicted and their work visas canceled. Even if it affects the work on the project.

必须不惜一切代价避免发生此类事件。就目前而言,作为没有先例的事件,这些中国公民必须驱逐,并取消他们的工作签证。即使这会影响到项目的进度。

Mansur Ul Haque
about 22 hours ago
A lot of rumors going on about the conduct of Chinese workers. It is about time rules and regulations must be framed about the movement and work of Chinese workers. Their movement and work procedures must not be left unattended like the Americans.

有关中国工人行为的谣言很多。对中国工人言行和工作,必须制定规章制度。他们的行为和工作流程不能像美国人那样无人看管。

Xi
about 22 hours ago
Apologies for this. I condemn this master slave mentality

必须为此道歉。我谴责这种奴隶主心态。

Guest
about 22 hours ago
Story is just starting.

故事刚刚开始

alla bux
about 22 hours ago
Who is in charge?

谁是负责的

Azad
about 22 hours ago
This is just the beginning.

这仅仅是开始

DS
about 22 hours ago
What a joke.

真是个笑话

Ali
about 22 hours ago
Kick all of them out of the country... these Chinese will be a big headache for Pakistan long term..

把他们全都踢出这个国家…这些中国人将长期扰乱巴基斯坦。

Haider
about 22 hours ago
Kick them out of the country.

把他们全都踢出这个国家

Sauron
about 22 hours ago
Just some tough love from iron brother

只是铁哥们的爱

Jameeluddin
about 22 hours ago
Chinese consider Pakistan and Pakistani people under their thumbs. It is wake up call for Pakistan.

中国人认为巴基斯坦和巴基斯坦人民在他们拿捏之下。这巴基斯坦的该醒醒了。

ANT
about 22 hours ago
Chinese domination has started.

中国统治开始了。

AWAN
about 22 hours ago
They should be charged for misbehaving the police. They should not be spared at any cost.

这种行为不端应该被警察指控。他们不惜任何代价处理好这事情。

LILLY
about 22 hours ago
This is not even the beginning. Such incidents have been happening over a period of time. Does the political establishment doesn't have the slightest of shame?

这甚至不是第一次了。这类事件发生有一段时间了。政府机构难道一点羞耻心都没有吗?

Imtiaz Ali Khan
about 22 hours ago
Few bad Pak and Chinese people.
No worries, our SinoPak ties will always be steadfast and strong. Love you SinoPak:)SinoPak Iron brothers 4 life!
SinoPak Iron brothers 4 life!

巴基斯坦和中国都有坏人,不用担心,我们关系将永远是坚定如铁。爱你们,中巴友谊长存

sharatchandra
about 22 hours ago
So iron brothers are dealing with iron hand???

铁哥们要下狠手???

Pakistani
about 22 hours ago
This should be investigated on priority and the offenders should be brought to justice. We should not let these Chinese or any foreigners harass our security officers or civilians. This is the time we set example or else it might be too late.

这一问题要重视起来,并将罪犯绳之以法。我们不应该让这些中国人或其他外国人骚扰我们的安全官员或平民。这是我们树立榜样的时候,否则就太晚了。

M.Sethi
about 22 hours ago
It is fine that Pakistan and China have strong relations,but such things happening do not auger well for those relation.
Strict action should be taken against all those local or foreigners who break the law or try to take it in their own hands.No leniency in this regard should be shown for anyone regardless of the fact who they are and where they come from.

巴基斯坦和中国有很好的关系,但发生这样的事情,会影响两国友好。
对所有触犯法律的当地人或外国人,都要采取严厉的措施,不管他们是谁,来自哪里,任何人都不能宽恕他们。

Vedic
about 22 hours ago
Wow what a sight to behold, pak people getting beaten up by Chinese in Pakistan. Reminds me of British colonial history

哇,真让人吃惊,巴基斯坦人在自己地盘上被中国人打了。让我想起英国殖民时期。

Wasim
about 22 hours ago
This is unacceptable. Chinese or any one must not be allowed to break the country's Laws

这是不可接受的。不允许中国人或任何人违反国家法律。

Faizal
about 22 hours ago
Hope you guys understand that they’re not and will never be your blood brothers. Realize the truth and try to live in reality. Can you even imagine a group Pakistanis doing the same in China??

希望你们明白,他们不是,也永远不会成为你们的亲兄弟。认清3这点,活在现实中。你能想象一群巴基吉斯坦人在中国做同样的事吗??

HWH
about 22 hours ago
This is just the beginning. A long way to go. Suddenly I remember the scene from the movie, Laggan.

这仅仅是开始。还有很长的路要走。我突然想起电影里的场景。

Shahzeb
about 22 hours ago
Just call them to police station, get a memorandum signed that they will be responsible for their own security. Let them visit the red light area as its will earn Foreign Direct Investment.

只要打个电话到警察局,签署一份备忘录,让他们负责他们自己的安全。让他们去逛红灯区,也算是获得外国直接投资。

marcus
about 22 hours ago
Why arent these individuals being arrested for assaulting a police officer?

为什么这些人没有因为袭警而被逮捕?

Shahid
about 22 hours ago
This insane!! Chines did wrong thing, and police got punished for it.

简直疯了!中国人做错了,警察却因此受到惩罚。

Walid
about 22 hours ago
Looks like the iron brothers whose friendship is sweeter than honey and higher than the Himalayas are getting along well..

看起来像铁哥们,他们的友谊比蜂蜜更甜,比喜马拉雅山还高。

Raj - USA
about 22 hours ago
Many of these Chinese working in CPEC projects in Pakistan are actually criminals and convicts who have been convicted by Chinese authorities for Committing serious crimes in China. Some Chinese have been caught in Karachi skimming and stealing from bank ATM machines.

在巴基斯坦CPEC项目工作的很多中国工人实际上是罪犯,在中国被中国当局判定犯有严重罪行的罪犯。一些中国人在卡拉奇从银行ATM机上偷东西。

Gaurav Swarnkar
about 22 hours ago
@Imtiaz Ali Khan agree or disagree with you is a different issue, but impress by your positivity towards the world and life in general. Your brother from across the border.

@Imtiaz Ali Khan是否同意你的观点是另一回事,但你对世界和生活的积极态度却给人留下深刻印象。你从边境来的兄弟。

Ajay
about 22 hours ago
This is just the beginning. There is no way that the China-Pakistan friendship is going to end well.

这只是个开始。中巴友谊不可能有好结局。

P K Thakur
about 22 hours ago
Actually it is communication problem due to language!

其实是语言造成的沟通问题!

Nomansland
about 22 hours ago
CPEC is indeed giving returns.. except not what you expected !! On a serious note, it is alarming how the Chinese blatantly disregard for their security and mutual respect from Pakistan !!

CPEC确实有给出回报...除了你所期望的以外!!严肃地说,中国人竟然公然无视巴基斯坦的安全和相互尊重,这是令人震惊的!!!

Asif Kahsmiri
about 22 hours ago
Whats new Pakistan?

新巴基斯坦是什么?

Ali
about 22 hours ago
History repeating itself! First British, now Chinese!

历史重演!先是英国人,现在是中国人!

KRANTI
about 22 hours ago
Really iron brother...lol

真是铁哥们呀……哈哈

Arshad
about 22 hours ago
Chinese workers that did this must be immediately repatriated back to China. We have a duty to safe guard our people and police services. The Chinese should either stay subservient to the local law or be thrown out. This is exactly what any other self-respecting country would do. No one can come to our country and beat up our people, as a mob, irrespective of who started it.

这样的中国工人必须立即遣返回中国。我们有责任保护我们的人民和警察部队。中国人要么遵守当地法律,要么被赶出去。这正是任何有自尊心的国家都会做的事情。没有人可以来到我们的国家,像暴徒一样殴打我们的人民,不管是谁先动手的。

Najjee
about 22 hours ago
I am sure if the positions were reversed and some Pakistani do this in China, they will be shot dead.

我相信,如果这些反过来,巴基斯坦人在中国这样做了,他们就会被枪杀。

A shah
about 22 hours ago
Wake up call for pakistan

醒醒吧,巴基斯坦

Dr.Ganoria
about 22 hours ago
Just the beginning....get ready

这只是开始…准备好

Sohail Ahmed
about 21 hours ago
It's just the beginning.

这只是开始。

Skin
about 21 hours ago
Chinese are our brothers but brothers need to abide by the law of land - so they should be investigated and if found guilty - deported ASAP .

中国人是我们的兄弟,但兄弟们也需要遵守本土法律,所以他们应该被调查,如果被判有罪,就尽快驱逐出境。

Zeeshan
about 21 hours ago
Good or bad people in every society. Need to investigate. If they are involve in bad deed, should be return back to China. Simple.

哪里都有好人坏人。这件事需要调查。如果他们确实有此恶行,就应该遣送回中国。就这么简单。

Rp
about 21 hours ago
@Faizal - you are correct buddy, if Pakistani workers did the same in China, they would be behind bars immediately and it would take years, if not decades, of pressure from the public and the government to get them out!

@Faizal--你是对的,伙计,如果巴基斯坦工人在中国也这么做,他们就会立刻扔进进监狱,公众和政府迫于压力要把他们救出来,就算不用几十年,也得数年的时间

MONIER
about 21 hours ago
Administrative lapse. They should have their own security and the case will be resolved.

行政过失。他们应该自负安全,案子解决。

Mazhar.A.Khan
about 21 hours ago
Now this is unacceptable. Police is there to provide security & they are not accepting such protection. Many such unwanted & sad incidents in past cause dismay in our relation with China. This is kind of arrangement is to avoid such incidents reoccurrence.

现在这样是不能接受的。警察在给他们提供安全保护,他们不接受这种保护。过去我们与中国出现过许多这样的意外和悲伤事件。这种安排是为了避免此类事件再次发生。

Noor
about 21 hours ago
The matter should be investigated. Everyone in this country should obey the law of the land. It should not matter if it is the Chinese or any other nationality.
Try hitting an American or Chinese policeman in USA or China.

应该要调查这件事。这个国家的每个人都要遵守本土法律。不管是中国人还是其他民族。
在美国或中国打警察试试。

Sami
about 20 hours ago
Chinese must have some liberty to move around without Security but these Chinese guys must be dismissed. They have violated our rules.

中国人在没有安全保障的情况还要求自由活动,这些中国人必须被解雇。他们违反了我们的规定。

M. Emad
about 20 hours ago
A sign of things to come . . .

某些事情即将到来的迹象

Talha
about 20 hours ago
Chinese should cooperate with authorities. Its for there own safety and security

中国人应该与当局合作。这是他们自己的安全和保障

Bilal
about 20 hours ago
It was highlighted in media that many of the workers brought in by Chinese companies for doing hard labour had criminal history and were completing their jail term in Chinese prisons. Such behavior should not be shocking seeing their past record.

媒体强调,中国企业从事苦役的许多工人都有犯罪历史,在中国监狱服刑期满。
看到他们过去的记录,有这种行为没什么令人震惊地

Zak
about 20 hours ago
The situation should not have been allowed to go out of hand. Had senior police officers taken initiative, they could have provided security cover to the Chinese engineers for their outings.

不应该让局势失控。如果高级警官主动出击,他们就可以为中国工程师提供安全掩护。

Irfan
about 19 hours ago
Is suspended SHO is the solution? No FIR no charges, slave Punjab authorities.

暂停SHO是解决办法吗?没有FIR,没有指控,旁遮普邦的狗腿子当政府。

Shabbir Sharif
about 19 hours ago
Foreigners has to obey the law of the land, no exceptions.
Law enforcement agencies has to assert their authority and the culprits should be punished accordingly.
This is just ridiculous.

外国人必须遵守国家的法律,没有例外。执法机构必须维护自己的权威,罪犯应受到相应的惩罚。这太荒谬了。

Look who is talking
about 19 hours ago
These things keep happening. The guilty should be punished and life must move on. Cant stop trade for such petty matters

这些事情一直在发生。有罪的人应该受到惩罚,生活也必须继续下去。不能为了这些琐事而停止贸易

Hopeful
about 19 hours ago
Let them go out at their own risk. Make them sign an indemnity.

让他们自己出去承担风险。给他们签署赔偿协议。

ALIEN1
about 19 hours ago
Chinese are behaving like masters and the pakistanis think its friendship.

中国人的行为就像主人一样,巴基斯坦人认为这是友谊。

R Sultan
about 19 hours ago
The Chinese who engaged in the outrage must be deported right away.

参与暴行的中国人必须立即被驱逐出境。

Khurram
about 19 hours ago
I have heard that china has sent many jail inmates to work as laborers here.

我听说中国把许多囚犯送到这里当劳工。

Yaqoob
about 19 hours ago
There is always 2 sides to a story.

一个故事总是有正反两个方面的。

Saeed khatana
about 18 hours ago
Disgraceful behaviour by the foreigners and should be duly punished. Nobody should be allowed to take the law into their own hands.
Suspending the SHO's will only encourage this type of criminal behaviour.

外国人的可耻行为,应受到应有的惩罚。任何人都不应该被允许动手。
暂停SHO将只会鼓励这种类型的犯罪行为。

Arif
about 18 hours ago
Pakistan should lodge an official protest with Chinese government after due investigation of the matter. These engineers should be deported immediately

巴基斯坦应在对此事进行适当调查后向中国政府提出正式抗议。
这些工程师应立即被驱逐出境

Chaudhry Mahmood
about 18 hours ago
It doesn't sound right, it sounds like police is hiding the real reason and trying to present themselves as their saviours. Why would Chinese attack police for protecting them and we also know our police as how innocent they are. I am sure there is some other story involved.

这听起来不对,听起来好像警察在隐瞒真正的原因,试图把自己当成救世主。为什么中国人会攻击保护他们的警察,我们也知道我们的警察是多么的无辜。我相信还有其他的缘由。

f
about 18 hours ago
Throw them out. Rules and law must be abide

把他们扔出去。必须遵守规则和法律。

Rumi
about 18 hours ago
They should be punished according to law.

他们应该依法受到惩罚

Patriot
about 18 hours ago
Deport them immediately

立即驱逐他们

M
about 18 hours ago
@Sauron This is not Love my respected. This is disrespect. Countries have common interests not love or brotherhood or something else. So, All responsible must taught lesson to obey the rules and laws of our home land.

@索伦这不是爱。这是不尊重。我们有共同的利益,不是靠爱、靠兄弟情谊或其他东西。因此,所有参与的人都给他们点教训,遵守我国的规则和法律。

BornIndian
about 18 hours ago
This is a disgrace, charge them and let them face the courts. Also, train and equip our police to protect themselves.

这是一种耻辱,控告他们,让他们面对法庭。此外,训练和装备我们的警察保护自己。

Amin
about 17 hours ago
This is a very dangerous trend which should be taken very seriously. All foreigners should abide by the laws of the land or else be deported as a deterrent for others.

这是一种非常危险的趋势,应该认真对待。所有外国人都应遵守本地法律,否则就要驱逐出境作为对他们的威慑。

Zaid
about 17 hours ago
After ATM thefts, now physical assault on Pakistani Policemen by Chinese.So bad and sad.These Chinese seriously needs special counseling prior to leaving for Pakistan.Otherwise the end result will be desasterous for both the countries.

中国人先是ATM盗窃,现在又是攻击巴基斯坦警察。令人伤心。这些中国人在离开巴基斯坦前需要特别管制。否则,结果将是国家的灾难。

Aamir
about 16 hours ago
If the Chinese had done the same in their country, they would have faced very strict punitive measures. The same needs to happen here..

如果中国人在自己的国家也这么做,他们就会面临非常严厉的惩罚措施。我们也需要做同样的事情..。

Nilesh
about 16 hours ago
I am surprised to read that police men were suspended for getting the beatings!!!!!

我很惊讶地看到警察居然已经被停职了!!!!

ayub
about 16 hours ago
Who brought these people into Pakistan. The Chinese people are not acceptable anywhere in the world due to their peculiar shape, selfishness and bad habits.

谁把他们带来巴基斯坦的?中国人由于其外形、自私和坏习惯在世界的任何地方都是不被接受的。

Ahmad Ahmad
about 15 hours ago
This happens when you have a weak law. Chinese can't do this drama in Dubai or Canada because they know they will be behind bars the moment they do this.... Such a shame police, govt and all of us.

当法律执行力薄弱时,就会发生这种情况。在迪拜或加拿大,中国人不做这种事情,因为他们知道他们会有好结果....
有如此警察和政府,是我们所有人的耻辱

Farhan
about 15 hours ago
I never saw our Pakistani citizen ever dare to touch police. Chinese broke that myth.

我从没见过我们的巴基斯坦公民敢碰警察。中国人打破了这个神话。

Faisal
about 14 hours ago
They are getting frustrated at increased security but then if something happens to them, all the blame will fall on police. They have to do their job.

他们对加强保安感到沮丧,但是如果他们发生了什么事情,所有的责任都将落在警察身上。他们必须做好自己的工作。

Roy Meddock
about 14 hours ago
Laws have to be respected. They dont want to repect a country's laws, then please come to USA, where Cops shoot first and ask questions afterwards.

法律必须得到尊重。他们不想尊重一个国家的法律,请到美国去,在那里警察先开枪,然后再提问。

Zak
about 13 hours ago
Government must return these Chinese nationals immediately to China. Draw the line here and now. There should be a Chinese liaison officer in every camp.

政府必须立即将这些中国公民送回中国。现在就在这里划一条线。每个营地都应该设立一名中国联络官。

Imran
about 12 hours ago
Action should be taken aganist Chinese nationals, soon we will see clasehes with Chinsese and Pakistani nationals ..

应该采取行动反对中国人,我们很快就会看到中巴关系如何..

Freebird
about 11 hours ago
Shameful act of Chinese engineers and their prisoners labour

中国工程师及其囚犯劳工行为可耻

Owl
about 10 hours ago
Something is not right from both sides, root cause should be determined. Punishment should be for both Chinese and police if they have misbehaved as well.

双方都都有错,具体原因应该先确定。中国人或警察如果他们行为不端就应该惩罚。

Sachin
about 10 hours ago
every chinese in pakistan enjoys diplomatic immunity.

巴基斯坦的每一个中国人都享有外交豁免权

Reality bites
about 10 hours ago
Chinese working or visiting Pakistan should be made clear that they have to abide by Pakistani law under all circumstances. They should all be also be informed that if they break the law here they will be dealt with just like any other citizen of the country.

中方工作或访问巴基斯坦应明确表示,在任何情况下都必须遵守巴基斯坦法律。他们也应该被告知,如果他们在这里违反法律,他们将被乘法,就像任何其他国家的公民一样。

Reality bites
about 10 hours ago
Assault on Police will not be tolerated.

对警察的袭击是不能容忍的。

Chandra sekara murthi r (Indian)
about 9 hours ago
Am sure that slowly Pakistan will become another North Korea. Look at the friendly nations of CHinese. All the CHinese friends are impoverished. Don't depend on CHina for your growth. Try to stand in your own leg independently. Most importantly, you can trust an open enemy than a greedy friend. If you allow it to grow, then they will occupy your soverign territory. They will dictate terms like it is happening at Sri Lanka ports. They will make the country indebted.

我相信巴基斯坦将慢慢成为另一个朝鲜。看看中国的友好国家。所有的中国朋友都很穷。你的成长不能依赖中国。试着用自己的腿站起来。最重要的是,你可以信任一个公开的敌人,而不是一个贪婪的朋友。如果你放纵他们,他们就会占领你的领地。他们将规定条件,就像在斯里兰卡港口发生的那样。他们使这个国家负债累累。

niaz pardesi
about 9 hours ago
this type activists will create a various or bad atmosphere between china and pakistan's friendship and also will give chance to animus of CPEC to destroy it , every countrie's police has right to instruct to people specially for foreigners, now a days pakistani police and pakistani army working hard for safe chines engineers and also other workers , so pakisatan's govt must have to take action against this this activity to solve it and to stop this type of activities in future .

这类人将中巴之间制造一种不好的气氛,也会给中巴对手一个机会去摧毁他们之间的友好关系,每个国家的警察都有权管理外国人指,现在巴基斯坦警察和巴基斯坦军队为中国工程师和其他工人的安全而努力工作,所以巴基斯坦政府必须采取行动来制止这种情况。解决问题和阻止这类事件

阅读: