中国军方如何聚焦激光武器技术? [联合国媒体]

本周美国五角大楼声称两名美国飞行员在降落美国空军基地时,一道军用级激光从中国驻吉布提海军基地射入他们双眼,造成两名美国飞行员受伤。

How China’s military has zeroed in on laser technology

中国军方如何聚焦激光武器技术?



The Pentagon this week claimed two US pilots were injured when military-grade laser pointers were shone into their eyes from China’s navy base in Djibouti as the Americans came in to land at the US base.

本周美国五角大楼声称两名美国飞行员在降落美国空军基地时,一道军用级激光从中国驻吉布提海军基地射入他们双眼,造成两名美国飞行员受伤。 

US officials made a formal diplomatic complaint and demanded Beijing investigate, with the defence department saying there had been similar incidents for weeks at its base in the Horn of Africa nation.

美国官员提出了正式外交申诉并要求北京方面进行调查。美国国防部表示数周以来在非洲之角这个国家的美军基地已经多次发生类似事件。 

Beijing has denied the allegations.

北京方面则否认了指控。



As part of China’s push to modernise its military technology and equipment it has been developing laser weapons – ranging from low-powered tactical beam emitters to a high-energy strategic weapons system. These are some of the latest tactical laser weapons China has revealed in recent years.

作为中国推进军事技术与装备现代化的一部分,中国一直在发展从低功率战术光束发射器到高能战略武器系统等激光武器。 这些是中国近年来最新的战术激光武器。

Low-air Guard-I

低空卫士-1

A ground or vehicle-based laser weapon system, its 10 kilowatts of power can cover an area of 12 sq km. It was used to shoot down more than 30 small air vehicles – including fixed-wing, multi-rotor and helicopters – during tests, with a 100 per cent success rate, according to the first official disclosure in 2014. It can destroy unmanned aerial vehicles (UAVs), or drones, within a range of 2km – flying lower than 500m – in about 5 seconds. The technology was developed by the China Academy of Engineering Physics for security purposes around “major events in urban areas”. A system with greater power and range for ships is under development, according to Xinhua.

一种路基或车载激光武器系统,高达1万瓦特的功率可以覆盖12平方千里。其可用于同时击落30多辆小型飞行器——包括固定翼,多旋翼以及直升机。在2014年一次官方披露中该系统达到了100%摧毁。它可以在五秒内摧毁所有2千米范围内高度低于500米的无人驾驶飞行器或无人机。这项技术由中国工程物理研究所为解决城市重点地区重大活动安全问题而研发。据新华社报道该研究所还在研发一套具有更高功率更远射程的新系统。

The Silent Hunter

沉默猎人

Used for security at the G20 summit in Hangzhou in 2016, this 30-100kW vehicle-based laser weapon system has a maximum range of 4km. Its laser beam can cut through a 5mm steel sheet from 1km away, or five layers of 2mm steel sheets from 800m away, according to its developer China Poly Technologies. It was first unveiled at the South African Air Show in 2016.

2016年间被用于杭州G20峰会安保的这款激光武器系统最大功率为30-100千瓦,最大射程为4千里。其开发商中国保利技术公司称其激光能在1千米外穿透5毫米钢板,或者从800米外穿透五层2毫米钢板。首次亮相是在2016年的南非航展。

Guorong-I anti-drone system

国荣-i反无人机系统

A short-range ground-to-air laser weapon system, it has a detecting radar, electro-optical interference device and high-power laser ejector that can shoot down a UAV in seconds from hundreds of metres away. The system was developed by Guorong Technology, China Electronics Technology Group and the public security bureau, according to PLA Daily.

作为短程地对空激光武器系统的它拥有探测雷达,电子干扰雷达和高功率激光发射器,能在几秒内从几百米外击落一架无人机。据解放军报消息,该系统由国荣科技,中国电子技术集团和工安局联合研制。

阅读: