在特朗普采取行动后,欧盟、俄罗斯和中国团结一致支持伊朗 [伊朗媒体]

在特朗普总统退出这项里程碑式的协议之后,欧盟、俄罗斯、中国和土耳其等国支持伊朗,试图挽救无核协议。


-------------译者:梧桐pasky-审核者:龙腾翻译总管------------

Russian FM Sergei Lavrov left Chinese FM Wang Yi right and Iran’s FM Mohammad Javad Zarif second right are seen during a trilateral meeting as part of the high-level conference on security and stability in the SCO region.

[Russian FM Sergei Lavrov left Chinese FM Wang Yi right and Iran’s FM Mohammad Javad Zarif second right are seen during a trilateral meeting as part of the high-level conference on security and stability in the SCO region.]

[图示为三个国家的外交部长(左一:俄罗斯谢尔盖·拉夫罗夫;右一:王毅;右二:伊朗穆罕默德·贾瓦德·扎里夫)在上海合作组织地区安全与稳定最高级别会议中的三方会晤]

The EU Russia China and Turkey have rallied behind Iran trying to salvage the international nuclear pact after President Donald Trump pulled the United States out of the landmark accord.

在特朗普总统退出这项里程碑式的协议之后,欧盟、俄罗斯、中国和土耳其等国支持伊朗,试图挽救无核协议。

Reuters quoted a source at the French presidency as saying Wednesday that France and its European allies will work hard to safeguard the interests of their businesses in Iran.

路透社援引法国总统周三发布的消息——法国和欧洲盟国将会接力维护他们在伊朗的商业利益。

"We will obviously do everything in conjunction with our businesses to protect their interests" the source said.

据消息称,“我们会和我们的企业合作,并竭力保护(伊朗)的利益”。

Trump announced on Tuesday he would reimpose US economic sanctions on Iran to undermine what he called "a horrible one-sided deal that should have never ever been made." 

川普于周二宣布,他将会加强美国对伊朗的经济制裁,其声称将会破坏“本应永远不会达成的单边恐怖协议。”

"The deal is not dead. There's an American withdrawal from the deal but the deal is still there" French Foreign Minister Jean-Yves Le Drian told RTL radio on Wednesday. 

“这项协议并没有中断。美国是从该协议中退出,但这项协议依旧在进行之中,”法国外交部长让-伊夫·勒德里安于周三向RTL电台透露。
(注:RTL电台是德国最大的私营电视台。)

He said French President Emmanuel Macron would speak to his Iranian counterpart Hassan Rouhani later on Wednesday.

勒德里安表示法国总统埃马纽埃尔·马克龙将于周三晚些时候与伊朗总统哈桑·鲁哈尼进行交谈。

The contact would be followed by meetings next week probably on Monday involving the Iranians and European representatives from France Britain and Germany Le Drian added.

勒德里安还补充道,该交谈结束后可能将会于周一举行会晤,会晤参与方包含来自伊朗、法国和英国的代表。

French Finance Minister Bruno Le Maire described Trump's decision on Iran as a mistake saying Washington should not consider itself the world's "economic policeman."

法国财政部长布鲁诺·勒梅尔称川普对伊朗所做决定是一个错误,同时还说到华盛顿方面不应该视自己为世界“经济警察。”

The 2015 agreement worked out by the United States France Britain Germany Russia China and Iran lifted sanctions on Iran in exchange for Tehran limiting its nuclear program. 

2015年的协议是由美国、法国、英国、德国、俄罗斯、中国和伊朗在内的国家达成的,目的是解除对伊朗的经济制裁,以换取德黑兰的限制核计划。

Trump said Tuesday that he would reinstate nuclear sanctions on Iran and impose "the highest level" of economic bans on the Islamic Republic.

川普周二表示,他将恢复对伊朗实施核制裁以及将对伊朗的经济制裁调至“最高级别”。

Foreign Minister Heiko Maas said Germany "will try to keep alive this important agreement which ensures the Middle East and the world as a whole are safer."

外交部长海科·马斯表示,德国“将会努力维持这项重要协议,确保中东和整个世界更加安全。”

-------------译者:小墨-审核者:龙腾翻译总管------------

Russia's acting Foreign Minister Sergei Lavrov also said Moscow remained committed to the Iran nuclear deal, Interfax news agency reported.

国际传真社报道,俄罗斯代理外交部长谢尔盖·拉夫罗夫也表示莫斯科仍承诺会遵守伊朗核协议。

China voiced regret over Trump's decision and vowed to "safeguard" the agreement. "China regrets this decision made by the US," Foreign Ministry spokesman Geng Shuang told a regular press briefing.

中国对特朗普的决定表示遗憾,并誓言“维护”协议。 外交部发言人耿爽在例行记者会上说,“中方对美方所做决定表示遗憾。”

Geng said China will maintain "normal economic and trade exchanges" with Iran despite Trump's decision to withdraw from the 2015 accord and reimpose sanctions on Tehran.

耿爽表示,尽管特朗普决定退出2015年的伊核协议,并重新对德黑兰实施制裁,但中国仍将与伊朗保持“正常的经贸交流”。

"China calls on all relevant parties to assume a responsible attitude" in order "to return at an early date to the right track of implementing the deal," he said.

他说:“中方呼吁所有各方本着负责任的态度”,以便“尽快回到继续执行全面协议的正确轨道上来。”

The spokesman reiterated Beijing's opposition to unilateral sanctions and "long-arm jurisdiction."

这位发言人重申,北京方面反对单边制裁和所谓的“长臂管辖”。

Turkish President Recep Tayyip Erdogan said Washington will be the loser from Trump's decision to leave the Joint Comprehensive Plan of Action.

土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安表示,华盛顿将因特朗普决定放弃联合全面行动计划而成为输家。

Erdogan told CNN International in an interview to be broadcast in full on Wednesday evening that he feared fresh crises would break out in the region as a result of the move.

埃尔多安在接受将会在周三晚间播出的CNN国际采访时表示,他担心该举措会导致该地区爆发新的危机。

"We don't need new crises in the region," he said, adding it was Washington who risked losing as Tehran would fulfill its side of the bargain and stick to the accord.

“我们不需要在该地区有新的危机,”他补充说,当德黑兰方面履行协议并坚持遵守协议的时候,华盛顿有失败的风险。

"The US would be the ones to lose," he said. "Iran will never compromise on this agreement, and will abide by this agreement to the end... that's what I think. However, the US will lose in the end."

他说道,“美国将是失败者。伊朗决不会妥协放弃这个协议,并将遵守这个协议直到最后......这就是我的想法,美国最终会失败。”

Erdogan rebuked Turkey's NATO ally for ripping up the agreement, which was signed under the administration of his predecessor Barack Obama. "This is not how the international mechanisms work," he said.

埃尔多安指责土耳其的北约盟国撕毁在他的前任巴拉克·奥巴马政府时期签署的协议。他称“这不是国际机制的运作方式。”

"International covenants and international conventions cannot be annulled at will. If any document bears your signature, you need to respect that. You need to abide by that," Erdogan was quoted as saying.

“国际协定和国际公约不能随意取消。如果哪个文件上有你的签名,你需要尊重这一点,你需要遵守这一点,”引述埃尔多安的话说。

Erdogan said even if the US may be able to enjoy windfalls from rising oil prices as a result of the move it would have a negative effect on the world economy.

埃尔多安表示,即使美国可能因油价上涨而获得意外收益,此举也会对世界经济产生负面影响。

"Many of the countries, in poverty, will be hit even harder and deeper," he said.

他说:“许多贫困国家将会受到更加严重深远的打击。”

-------------译者:willdemon-审核者:龙腾翻译总管------------

ealist16 小时 前
We can have our differences with Iran but when it comes to US or Israel attacking it Turkey will never let that happen!

我们可以与伊朗政见不同,但如果美国或以色列想要攻击伊朗,土耳其是绝不会允许这种事发生的!

SAY IT AS IT IS Since 2011...昨天的 08:17
US Accelerating Hypersonic Weapons Development to Catch Up With China Russia. (We?) stated before that although (Our?) "Chinese Russian Alliance 2011?-2015-Future" have the "Super Glide Vehicle System" and the West is totally defenseless at this moment in time but you still need to continue to be 100 steps ahead of the "Zion West & Puppets" because (We?) know that they are trying catching up...

美国加速高超音速武器发展以追赶中俄。(我们?) 之前说过了,尽管”中俄联盟,2011?-2015-以后“已经开发出了”高超音速滑翔飞行器系统“,并且在这种时刻西方尚无手段对其进行防御。但是仍然需要持续开发以保持领先优势,毕竟犹太复国主义把持的西方国家及其傀儡们贼心不死,仍试图追赶...

Guest昨天的 00:07
It is now the time to start new and impartial world institutions for the 8 billion people on the world. the current UN IAEA and others have been seriously undermined by the US decision. This behaviour and also exist from world climate control and others have unified the world in condemnation of the US. It is now a golden opportunity for Iran Russia Chain and others to capitalise on those by starting new world organisations that is clear from the US and Israelis influences.

是时候为全球80亿人建立全新公正的国际体系了。现行体系下的联合国、国际原子能机构及其他组织早就被美国的恶行决定给破坏瓦解了。 美国这种不守约的行为,包括在全球气候治理方面退出条约,已经让全世界站在一起谴责它。现在正是伊朗、俄罗斯、中国及其他国家建立全新的彻底杜绝美国及以色列影响的国际组织的绝好时机。

Mein Sohn两天前的 23:38
Concrete support or just blah-blah

要么就用实际行动支持,不要只是动动嘴皮子。

J.J._Trump-Netanyahu_R_Sheldon_Adelson's_Zionist_Mafia_Puppets两天前的 23:28
The rest of the world is talking about what to do with Sheldon Adelson's Zionist Mafia Underlings Trump and Netanyahu.

美以外的全世界都在讨论怎么来对付谢尔登. 阿德尔森建立的犹太复国主义黑手党两大走狗:特朗普和内塔尼亚胡。(译注:谢尔登. 阿德尔森:美国犹太赌王,曾进福布斯全球亿万富豪排名前十)

Ahmad Hadjarian两天前的 22:06
The end of empire in near.

美利坚帝国行将就木。

Jack Fierce两天前的 21:10
more aggression for dumping the $$$

抛售美元,怼回去。

Really两天前的 21:07
It looks like US hard sancations are going to hit Home this time.

看起来美国开出的这一波制裁要搬石头砸自己脚了。
(Hit home: 本意击中要害的意思,不过Home字面意思是家,这里词头大写,应该是借指打到自己家了)

STOP AIPAC IN USA两天前的 21:00
STOP OIL TO USA - STOP THE DOLLAR NOW .

停止卖石油给美国——立马停止使用美元交易。

David Florida> STOP AIPAC IN USA昨天的 03:33
No one has the Cohones to do so. The Europeans will tuck their tails and submit to USA just watch....USA and Israel will take over the world....Only two counties are on the way China and Russia neither one is strong enough to stand against USA unless all out Nuclear war EVERYONE DIES.....Let's do it....get it over with...

没人有胆子和美国开怼。欧洲很快就会夹起尾巴向美国屈服,等着瞧吧....美国和以色列会统治全世界... 只有两个国家是他们的障碍,中国和俄罗斯,但是它们两国都没有强大到可以公然和美国叫板,除非和美国来场全面核战争,大家都玩完....就这么做吧,这是我们唯一的翻盘机会....

mohsen ali majlise两天前的 20:02
Death of DOLLAR is near

美元的末日就要来临啦。

-------------译者:willdemon-审核者:龙腾翻译总管------------

joscas两天前的 19:22
Perhaps next is to ignore sanctions and do business as usual. They can do that. But historically EU Britain are known as Swine states. U.S will give some concessions in exchange for their support to U.SA sanctions. U.S markets are flooded with E.U products that Russia prohibited. And they dirt cheap still people doesn't want them. 

也许,下一步就是无视制裁继续贸易。他们可以这样做,但是从历史来看,欧盟和英国都是卑劣的国家。美国会做出适当让步,以换取他们对美国制裁的支持。美国市场上充斥着欧盟的产品,而欧盟产品在俄罗斯是禁售的。尽管他们非常便宜,还是没人想买。

U.S compensated E.U over Ukraine sanctions. So now E.U is grabbed by the horns by Uncle Sam. China may go ahead. But also it bends over once U.S comes around. Russia have nothing to lose. But also have no leadership. Have great president and cabinets but lacks leadership. Something Israel U.S NATO E.U exploit.

美国会补偿欧洲在乌克兰事件上支持对俄罗斯制裁而造成的损失。所以欧盟早就被山姆大叔抓住犄角了。中国可能有所作为,但是当美国回过神来的时候它也得让步。俄罗斯没什么掣肘,但是缺乏领导力。俄罗斯确实有好的总统和内阁,但是缺乏领导力,其领导力已经被以色列、美国、北约和欧盟给剥夺了。

Sameer两天前的 18:21
Actually US has been rounded up by Iran under deal EU n UK will break from US pressure n will take self decision at this pointIf Israel America tries to attack IranEU n UK will not support them n NATO will become a lame duck Arab's are useless pigs when they bombs coming on their head they will run away to a safe place called Moon.Initially US n Israel will go back to stone age or wiped out in the books of history.

实际上,伊朗已借此将美国孤立了。在协议之下,欧盟和英国会顶住美国的压力并自主行动。如果以色列和美国要攻击伊朗,欧盟和英国不会支持它们,北约就会变成跛脚鸭。阿拉伯人都是废物,美轰打过来的时候他们只会没命的逃跑,直到逃到月球为止。最终美国和以色列都会被打回到石器时代状态并在历史书上被彻底除名。

Taylor两天前的 18:10
Iran don't kid yourself EU Russia China will fall inline and tow Washington's agenda. Iranians better wake up and smell the coffee. Resistance is the ONLY way. And I don't mean just making empty threats. I would show them their mistake in actions not words.

伊朗,不要自欺欺人了,欧盟、俄罗斯和中国会联合起来一起牵制美国的行动。伊朗人必须站起来自己面对现实。抵抗美国是唯一的出路。而且我是指不要只发出空洞的威胁,而是要付诸于行动。

Wtthout prejudice> Taylor两天前的 20:18(回复上面Taylor的评论)
You might be right but first Iran must find out if the remainig five are useful or useless.

你也许是对的,但是伊朗首先必须确认剩下的五国到底有没有用。

Mustansir Engineer两天前的 17:39
Time to dump dollar trading to free the international market of it's bondage.

是时候抛弃美元交易,破除其对国际市场的束缚。

John Francis Scully两天前的 17:29
Macron forget about Changing Iran's missile program as that is for their normal defense. How would you like to be told to shut down your missile program you would tell them to go to hell

马克龙,别老想着替换伊朗的导弹项目,那是人家的正常防卫需求。要是谁让你把你法国的导弹项目给毙了,你肯定会说让他去死。

Iranian (canada)两天前的 17:12
Mr.Erdogan Trump is already a loser

埃尔多安先生,特朗普早就是个败者了。

HEADLINE两天前的 17:10
DONALD TRUMP ACTION WAS VERY DISRESPECTFUL TOWARD EUROPIAN ALLIES . IT WILL LEAVES A IMPRESSION OF U.S .

唐纳德·特朗普对其欧洲盟友非常无礼。这会破坏美国的形象。

Taylor> HEADLINE两天前的 18:19(回复上面HEADLINE的评论)
Don't be silly. Do you think the US really cares?! At the end of the day all these nations will do EXACTLY what Murder Inc wants.

别傻了。你以为美国在乎吗?最后所有的国家都会乖乖地按照”谋杀公司“的要求去做。
(谋杀公司: 1930-40年代美国布鲁克林区犹太籍及意大利籍黑帮的代称,这里暗指犹太复国主义控制下的美国)

Defender两天前的 17:07
When america tells French banks and businesses what to do.....it's dead!!!

当美国告诉法国银行和工商业该做什么的时候....结局早就注定了!!!

Taylor> Defender两天前的 18:11(回复上面Defender的评论)
You're ill informed.

你的信息是错误的。

Shia Crescent> Defender两天前的 19:53
Elaborate! Support your comment with fact example!!!???

能否详细说明情况?请用事实事例证明你的观点...