世界贸易组织的一位官员说,如果华盛顿对中国商品进一步加征关税,国际贸易秩序将受到损害,美国和中国都将遭受损失。他说,该机构在解决冲突方面可发挥重要作用。
The international tradeorder will be damaged, and both the United States and China will suffer ifWashington imposes further tariffs on Chinese goods, according to a World TradeOrganisation official, who said the body had a vital role to play in resolvingthe conflict.
世界贸易组织的一位官员说,如果华盛顿对中国商品进一步加征关税,国际贸易秩序将受到损害,美国和中国都将遭受损失。他说,该机构在解决冲突方面可发挥重要作用。
“Those tariffs, ifimplemented, will have a huge impact on trade, investment and global economy,”Yi, a former Chinese vice-minister of commerce, said.
“如果这些关税被实施了,将对贸易、投资和全球经济产生巨大影响,”中国前商务部副部长易说。
Since July, the UnitedStates has imposed tariffs on US$250 billion worth of Chinese imports andthreatened to increase the rate on US$200 billion of them to 25 per cent from10 per cent in January if China retaliated. At the same time, Beijing hasslapped tariffs on US$110 billion worth of goods it imports from the US,representing about 85 per cent of the total value of goods it bought fromAmerica in 2017.
自7月份以来,美国对价值2500亿美元的中国进口商品征收关税,并威胁说,如果中国采取报复行动,美国将把其中2000亿美元的税率从1月份的10%提高至25%。与此同时,北京对从美国进口的价值1100亿美元的商品征收关税,占其在2017年从美国购买的商品总值的85%左右。
“I think we can use twowords to characterise the current situation: uncertainty and tension. Businessmenare already holding investments,” Yi said, adding that the trade war wasdamaging growth in global trade.
“我认为我们可以用两个词来描述当前的形势:不确定性和紧张。商人们已经停滞投资了,”易说,并补充说贸易战正在破坏全球贸易的增长。
“Both China and the US willbe hurt. It’s not healthy for global production,” he said, urging internationalorganisations, including the WTO, to act “urgently to address the concerns”.
“中国和美国都将受到伤害。“这对全球生产是不健康的,”他敦促国际组织,包括世贸组织,采取“紧急行动,解决这些担忧”。
In September, the WTOlowered its forecast for growth in the global goods trade for 2018 to 3.9 percent, from 4.4 per cent in April.
9月份,世贸组织将2018年全球商品贸易增长预期从4月份的4.4%下调至3.9%。
While Chinese President XiJinping is set to meet Trump on the sidelines of the G20 summit in Argentina atthe end of the month, Yi said the WTO had a vital role to play in finding apeaceful resolution to the trade war.
中国将于本月底在阿根廷举行的20国集团峰会期间与特朗普会面,他表示,世贸组织在寻求和平解决贸易战方面发挥着至关重要的作用。
Washington has accused theWTO of not doing enough to publicise and penalise “unfair trade” caused bygovernment subsidies and intellectual property abuses.
华盛顿指责世贸组织在宣传和惩罚政府补贴和知识产权滥用造成的“不公平贸易”方面做得不够。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
他们认为,协商失败的峰会实际上符合中国的利益,而且北京的影响力将增加,因...
这是中国中部河南省郑州的一个普通的星期六。富士康工厂大楼上空笼罩着...