刘强东将不会面临严重强奸指控 [联合国媒体]

中国亿万富翁刘强东不会在美国面临严重强奸罪指控,因为检察官周五宣布他们的调查结果显示证据不足。



Chinese billionaire Richard Liu Qiangdong will not face felony rapecharges in the US as prosecutors announced on Friday that their investigationturned up insufficient evidence to follow through.

中国亿万富翁刘强东不会在美国面临严重强奸罪指控,因为检察官周五宣布他们的调查结果显示证据不足。

Liu, the45-year-old founder of Beijing-based e-commerce site JD.com, was arrested inMinneapolis, Minnesota, on August 31 after a woman accused him of rape while hewas attending a university business program in August. Liu was released thenext day and returned to China hours later.

今年45岁的刘是北京电子商务网站JD.com的创始人,8月31日在明尼苏达州的明尼阿波利斯被捕,原因是一名妇女指控他在8月份参加大学商业课程期间强奸了他。刘第二天获释,几个小时后返回中国。



Liuwas in Minneapolis to take classes at the University of Minnesota, where he wasenrolled at the school’s Carlson School of Management to complete the Americanresidency of a US-China business administration doctorate programme.

刘当时在明尼阿波利斯州明尼苏达大学上课,他在明尼苏达大学卡尔森管理学院注册,在留美期间完成美中工商管理博士学位项目。

Liu’saccuser is a 21-year-old student at the university. She has not been publiclyidentified.

刘的原告是一名21岁的大学生。她尚未公开身份。

Sheaccompanied Liu and some of his associates to dinner at a Minneapolisrestaurant on August 30 and rode to her home with him afterwards, according tobackground provided in the prosecutor’s statement.

根据检察官陈述中提供的背景,8月30日,她陪同刘和他的一些同事在明尼阿波利斯一家餐厅共进晚餐,然后和他一起骑车回家。

“Inthe early morning of August 31, a fellow student and friend of the woman’s,called the police. Officers arrived at the woman’s apartment where they spoketo her and to Liu,” it said.

8月31日清晨,一名女同学兼朋友打电话报警。警官们前往了这名女子的公寓,在那里他们与她和刘进行了交谈。

“Basedon the information they learned from the woman that night, officers ended thecall and took Liu back to his hotel. Liu was arrested later that day at theUniversity of Minnesota,” according to the statement.

“根据那天晚上从这位女士那里得到的信息,警官们结束了对话,把刘带回了他的酒店。刘当天晚些时候在明尼苏达大学被捕。“声明称。



He wasalso not among the Communist Party’s list of private entrepreneurs honoured fortheir contributions on the occasion of the 40th anniversary of China’s reformand opening-up. In late September, he was a no-show at the AI World 2018conference in Shanghai.

在中国改革开放40周年之际,他也未被列入中国表彰的私营企业家名单。9月下旬,他也没有在上海举行的AI 2018世界大会上露面。

Beforethe arrest, Liu made his first appearance at the World Economic Forum in Davos,Switzerland, in January. Speaking at a lunch for about 50 people includingAdidas Group chief executive Kasper Rorsted and Walmart’s US chief Greg Foran,Liu told those gathered about how he overcame poverty and came to start andbuild JD.com.

在被捕之前,刘在一月份首次于瑞士达沃斯举行的世界经济论坛上露面。在包括阿迪达斯集团首席执行官罗斯特德和沃尔玛美国首席执行长福兰在内的约50人的午餐会上,刘告诉与会者他是如何克服贫困的,并开始创建JD.com的。

Alibaba,which competes with JD.com in e-commerce, is the parent company of the SouthChina Morning Post.

阿里巴巴是华南早报的母公司,它与JD.com在电子商务领域持续竞争。

The charge was not made as the investigations could not prove beyond areasonable doubt the alleged act took place. It is not concluded that thereport made by the woman is false and that no such incident took place. Isjustice actually delivered or is there a travesty? An incident did happened butwas it consensual or an act of force. The truth is missing.

​没有提出指控,因为调查无法毫无疑问地证明所指控的行为发生过。然而也没有得出该女性的报告是不实的,该事件没有发生的结论。正义是否真正得到了伸张?事件确实发生了,但是它是自愿的还是强迫的行为?真相无从得知。



Had he been charged, you wouldhave had something negative to say. Now that he isn't charged, you still havesomething negative to say. This is what we call a one-track mind.

如果他被指控了,你会喷。然而他现在没被指控,你还是要喷。这就是我们所说的单轨思维……

阅读: