在这起周二发生在中国东北辽宁省铁矿矿井爆炸中,至少11名工人死亡,有9人受伤,救援队正在试图营救在巷道中被困的另外25人。
Al menos 11 muertos y 25 trabajadores atrapados deja explosión de mina en China
中国铁矿矿井发生爆炸,造成至少11人死亡,25名工人被困
El hecho se produjo en la ciudad de Benxi, provincia de Liaoning y ocurre en un país donde este tipo de incidentes son bastante frecuentes.
事故发生在中国辽宁省本溪市,在那里,类似的事情经常发生。
BEIJING.- Al menos 11 trabajadores murieron y nueve resultaron heridos en la explosión en una mina de hierro ocurrida este martes en la provincia china de Liaoning (noreste), donde equipos de rescate intentan salvar a otras 25 personas atrapadas en las galerías.
在这起周二发生在中国东北辽宁省铁矿矿井爆炸中,至少11名工人死亡,有9人受伤,救援队正在试图营救在巷道中被困的另外25人。
La explosión se produjo hacia las 16:10 hora local (04:10 en Chile) en la entrada de la mina, situada en la ciudad de Benxi, señalaron las autoridades locales
根据中国当局的报道,爆炸发生于北京时间16点10分(智利时间4点10分),发生在位于本溪市的铁矿矿井入口处。
Los heridos fueron llevados a un centro asistencial, mientras que fuerzas de seguridad de la ciudad se encuentran trabajando arduamente en el rescate de los mineros atrapados.
伤者已经被转移至一家救助中心,与此同时,城市的安全维护部门正在全力抢救被困的矿工。
Las minas chinas, especialmente las de carbón -principal fuente de energía del país- tienen una alta siniestralidad y se cuentan entre las más peligrosas del mundo, aunque en los últimos años ha descendido significativamente el número de accidentes mortales.
这些中国矿井,尤其是煤矿矿井,是中国主要的能源供应来源,事故频发,尽管这几年来造成人员死亡的事故数量已经大幅减少,它们仍然位列于世界上最危险的矿井之中。
En 2017 sólo en las minas hulleras chinas se registraron 219 accidentes con 375 fallecidos, aunque esa cifra de muertes supuso un descenso del 28,7 % con respecto a 2016, y fue casi 20 veces menor que a principios de la pasada década, cuando se llegaron a contabilizar hasta 7.000 fallecimientos anuales por esta causa.
在2017年,中国记录发生煤矿矿井事故219件,共有357人死亡。尽管如此,和2016年相比,事故死亡人数减少了28.7%,是过去10年的20分之1,历史上的最高纪录是每年因该事故而死亡的人数为7000人。
Elde Quintero
Y alla en China los mineros tienen sueldos chicos, en comparacion con los de aca de Chile que tienen sueldos similares a nuestros diputados, senadores y grandes autoridades de Chile.
和智利的矿工相比,中国矿工的工资微薄。智利矿工的工资和我们的众议员、参议员还有政府机构工作人员的工资差不多。
Elde Quintero
Lastima por los mineros que perdieron sus vidas y por los que estan atrapados.
我为失去生命的的矿工们还有那些仍然被困的矿工们感到深深的遗憾。
Eduardo Bastías
Esta noticia muestra a la otra China, con sus accidentes en actividades extractiva de la minería
这个消息展现了中国的另一面。中国矿石开采活动中事故频发。
Luis Cristián Venegas Maldonado
Así es. El capitalismo salvaje conviviendo con el comunismo. Combinación infausta.
是这样的。野蛮的资本主义和中国的共产主义共同共生在一起。这真是不吉祥的组合。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
他们认为,协商失败的峰会实际上符合中国的利益,而且北京的影响力将增加,因...
这是中国中部河南省郑州的一个普通的星期六。富士康工厂大楼上空笼罩着...