风儿轻轻吹:空气污染如何影响香港 [英国媒体]

大部分香港的污染来自中国大陆。在Margaux Giraudon3岁的时候得了一种类似吸烟过多的咳嗽。 从那以后她便成了医生的常客。 英国网友:在中国,因为是煤发电,所以电动车算不上真正意义的绿色交通工具。所以虽然说电动车不会对周围环境造成直接的污染,然而更广泛的污染问题依旧是存在的。


-------------译者:becky.kai-审核者:龙腾翻译总管------------



Much of Hong Kong’s pollution comes across from mainland China

大部分香港的污染来自中国大陆。

At the age of three Margaux Giraudon developed something akin to a smoker's cough. Thereafter she became all too familiar with the inside of her doctor's office in Hong Kong.

在Margaux Giraudon3岁的时候得了一种类似吸烟过多的咳嗽。 从那以后她便成了医生的常客。 

For years her father Nicolas Giraudon was told the same thing by doctors: “Your daughter is sensitive to changes in the weather.” Eventually she grew so ill that she was hooked up to breathing machines in the hospital for three days inhaling medicine delivered in a mist. At that point Giraudon decided it was time for the family to return to his native France.

这些年她的父亲Nicolas Giraudon被不同的医生告知相同的一件事情:“你的女儿对气候变化很敏感。”最终她在医院进行了3天的药物治疗。那个时候Giraudon就决定带着家人回到家乡法国。

“She was scared ? she didn't know what was going on and she saw the look on our faces” Giraudon recalls. “Her mother and I were completely shocked. When you have children you want the best for them; you want to protect them as much as possible.”

“她很害怕。不知道接下来会发生什么并且观察我们的表情。”Giraudon回忆道。 “她妈妈和我都很受打击。当你有了孩子,你想给她最好的,你想尽最大努力去保护她。”



A general view shows residential estates in Hong Kong








-------------译者:Oblivion-审核者:龙腾翻译总管------------

andoru
Electricity in China is produced by coal so electric vehicles aren't really green. The best that can be said is that they don't add to pollution in their immediate vicinity like a car exhaust does. The wider pollution problem remains however.

在中国,因为是煤发电,所以电动车算不上真正意义的绿色交通工具。所以虽然说电动车不会对周围环境造成直接的污染,然而更广泛的污染问题依旧是存在的。

stn456
Good luck with that...
好运
lchan77
I've lived in Hong Kong for 20 years and don't know anyone with the acute pollution-related respiratory symptoms described in the article. I have 5 nieces ranging in age from 6 to 20 and they are healthy kids with lots of energy. They're local kids in local schools and their biggest immediate problem is coping with mountains of homework and holding their own in the highly competitive education system. I'm not saying that the long-term effects of pollution on health aren't a serious concern and that people don't have problems here just that this article presents a much more extreme picture of the immediate effects of the pollution on people's health than what I've experienced. For me there are many advantages to living in Hong Kong over living in my home country of the United States (cheaper healthcare infinitely better public transport a much more sensible tax system an airport that puts any similar facility in the US to shame a much lower crime rate) and a few big disadvantages (crowding pollution a big rise in the cost of living especially housing). Overall though I enjoy living here.

我在香港居住已有20年,我所认识的人当中没有一个患有文章所称的那种与污染有关的严重呼吸道症状。我有五个外甥女,年龄是6到20岁之间。他们很健康,精力充沛。他们生于香港,且就读于香港;他们最大的难题是如何应付成堆的家庭作业及在竞争激烈的教育系统中维持自己的名次。我并不是说,健康长时期受到污染的影响不是个严重的问题;我也不是说,住在这里的人没有问题;而是,这篇文章所呈现的是比我们所经历过的更极端的,人的健康受到污染影响的画面。拿我来说,住在香港比住在我的家乡美国有更多的好处(更便宜的医疗服务,更好的公共交通,合情理的纳税系统,比任何美国机场都好得多的机场,以及更低的犯罪率。),但有一大鄙处是人口拥堵造成居住花销增大,特别是房价。总的来说,我喜欢住在香港。

 -------------译者:走地鸡炖蘑菇-审核者:龙腾翻译总管------------

steviematt
Yeah but London averaged 53 for the whole month while Beijing averaged almost 200. It is like saying London was hotter than Death Valley for two days last summer.

是啊 ,但是伦敦整个月的平均指数是53,同时北京的平均指数接近200。这就像是说最近的夏天内,有两天伦敦是比死亡谷更热的。

steviematt
Polluted air doesn't need to get its passport checked though.

污染的空气不需要护照检查(就可以自由流动)

Kamatron
Abit off topic isn't it?

有点离题了,不是吗

dianab
Used to be just the New Territories that got the force of the air pollution from Shenzen if the wind was that direction.
Ex pat guys used to work in mainland China where labour was cheap & legislation lax come back to NT at weekends to see family.
The guys had coughs and colds which would only really go when they had 2/3 weeks off work.
The island was pretty well free of the issue back then

如果风向正朝这边话,香港将成为来自深圳的污染空气的新的领地。老外们习惯在中国大陆工作,是因为那边的劳动力便宜,法律宽松,他们周末回香港看看家人。
当人们有2/3周的时间不用上班的话,他们的咳嗽和感冒病症就会去除。
当时的香港确实不存在空气污染问题。

 -------------译者:走地鸡炖蘑菇-审核者:龙腾翻译总管------------

dainironfoot
Forget dairy try tofu

忘了奶制品,尝尝豆腐吧

xinbulao
Taiwanese factories have been polluting the air in Taiwan for decades and the terrible vehicular pollution in Taiwan can hardly be blamed on the mainland.

台湾工厂已经在台湾污染了几十年了,台湾严重的车辆排放物污染也不能全怪在大陆身上。

YamJam
40 minutes on the 'metro'? And an hour in immigration....

花40分钟坐地铁? 花一个小时在移民检查站。。。。

YamJam
Expensive eating out? Try eating Chinese food mate far cheaper than eating out in England.

下馆子很贵?老表,试一下中国菜吧,比在英国下馆子便宜多了。

xinbulao
And if the CCP does start channeling public funds into cleaning up their environment they are going to learn a lesson that Japan Taiwan etc have already learned: Remediation is a lot more expensive than prevention.

如果中国共产党开始把公共基金用于治理他们的环境的话,他们将学到日本、台湾等学到过的一个经验教训:事后治理比事先预防贵多了

 -------------译者:走地鸡炖蘑菇-审核者:龙腾翻译总管------------

YamJam
People from Guangzhou come to Hong-Kong to breathe the fresh air.

来自广州的人跑来香港来呼吸新鲜空气

YamJam
Really. I think you exaggerate somewhat. The horns and slow traffic are nothing to do with the air quality.

当真?我认为你有点夸张了,乱摁喇叭和交通缓慢和空气质量没有关系。

YamJam
The activists have no chance. The locals don't care and Beijing certainly doesn't.

活动积极分子也没有卵用。本地人都不关心,北京政府当然也不关心啦

YamJam
The air is pretty bad but it doesn't bother most of the British expats. I know hundreds and I don't know a single person with an 'air purifier '
However the expats from other cleaner countries such as Australia do complain a lot about the air so maybe that's where his market is.
As for me I grew up in inner city Leeds so I don't notice any difference.

空气很差,但是对大多数英国移民不会造成困扰。我见过几百移民,但是不知道任何使用空气清洁器的个人。来自于其他更加干净的国家,比如澳大利亚的移民会抱怨空气质量,所以这可能是他(空气清洁器)的市场所在。
对我而言,我在内陆城市利兹市长大,所以我没感觉到任何不同。

-------------译者:走地鸡炖蘑菇-审核者:龙腾翻译总管------------

Assistantref
Hong Kong's a great place to visit but a pretty miserable place to live.

去旅游的话香港是一个很棒的城市,但是对于常住那里的话是令人痛苦的。

Harry Bhai
US was smart got rid of all air water land polluting industries by late 90s. Thank you China for facilitating us to breath clean air and drink contamination free water. I mean it. Removing drums containing chemicals from old factories removing contaminated soil or treating contaminated groundwater is a big challenge for China. I guess the money China made in last few decades from industrial growth is China now going to spend on environmental clean up or on public health.

美国很聪明,在90年代就摈弃了对空气、水、土地有污染的工业。谢谢你中国,在你的帮助下我们能够呼吸新鲜空气,喝上无污染的水。我是说真的。
从老工厂移除化学品储存罐、清理污染的土地、治理污染的地下水对中国来说是一个巨大的挑战。
我猜最近几十年中国在工业增长上赚的钱,将会花在环境治理和公共卫生上面。

-------------译者:28701161-审核者:龙腾翻译总管------------

peternh
I live in north east China and our air is bad only during the autumn and winter months. If there was ever proof that wishful thinking and denial were harmful to health here it is. Shenyang has some of the filthiest air in the whole of China famously once reaching 1400 ug/m3 where the safe short-term level is 35 ug/m3. You do the maths. And now back to reality: http://berkeleyearth.org/3-packs-a-day-killer-air-in-shenyang/ https://sinosphere.blogs.nytimes.com/2015/11/09/china-smog-pollution-shenyang-pm2-5/?_r=0 You may want to believe that a few cheap air filters at home will make everything fine but that's entirely false and broadcasting that idea is only as harmful to others as it is to yourself.

我生在中国东北地区,这里的空气只会在秋冬季的几个月变得很糟。如果需要证据表明一厢情愿与抵赖对健康有害,这里就是个例子。沈阳有着全中国最为污浊的空气,最夸张的时候一度达到了1400 ug/m3,而短期安全线是35ug/m3。你们自己算算吧。现在回到现实:http://berkeleyearth.org/3-packs-a-day-killer-air-in-shenyang/ https://sinosphere.blogs.nytimes.com/2015/11/09/china-smog-pollution-shenyang-pm2-5/?_r=0 。你可能会觉得在家中安装便宜的空气净化器就能搞定一切,但是这完全是错的,这种观点的传播只会对你们自己和其他人带来危害。

-------------译者:jiangfengcyh-审核者:龙腾翻译总管------------

peternh
China is doing more to combat bad air than the rest of the world put together. War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength. Etc. all of the scooters and motorbikes are electric. And yet the air remains toxic. Could it be (gosh!) that there are other factors and that air pollution isn't all about traffic or even all those electric bikes are powered by electricity the majority of which is produced by coal-burning plants? The west will be behind as soon as this happens. And that's all that matters who's in front. Or is it actually the state of air that counts so toxic in China and on such a vast scale? Oh. Apparently statements that something's being done about it are more important than the fact that coal production's up again steel production is vastly up construction of a new coal-fired power station is started each week and the only thing that's being done about the major sources of emissions is to issue announcements which some people will uncritically parrot.

在治理大气污染上,中国所做的努力比世界上其他国家加起来的还要多。战争即和平,自由即奴役,无知即力量,等等。所有的滑板车和摩托车都是用电的。然而空气仍是有毒。(天哪 !) 或许大气污染并非都是来自交通,会不会还有其他因素影响?即使那些电动自行车是电力驱动的,这些电大部分也来自火煤电厂。假如确实如此,那么这后面就牵涉到西方国家了。这些只是我们看到的表象。中国的大气真的这么毒,并且污染范围这么广,这可信么? 哦。煤产量继续上升,钢产量大幅增加,每周有一所新的火煤电站诞生,对于这些主要的污染源,我们唯一做的仅仅是发布公告呼吁,引得一些人鹦鹉学舌、人云亦云。与此相比,很显然,真抓实干才是最重要。

-------------译者:jiangfengcyh-审核者:龙腾翻译总管------------

Francis Donnelly
Same for me 1994-2002. Air pollution the main reason I left. The guys making the "Views over HK" coffee table books were struggling with three days in a year where they could take high quality aerial photographs for their revised editions. Tragic. Pictures from the 1950's show the place as being beautiful; coral reefs turquoise seas islands like Greece. But some of the worlds greatest manufacturing adjacent around the Pearl River Delta. London doesn't have that excuse.

和我1994年-2002 年的经历一样,空气污染是我离开的主要原因。休闲书"视觉香港"的创办者痛苦挣扎,他们要出版,而一年中能够拍摄到高质量空中景观的时间只有三天。 1950 年的照片显示这个地方很漂亮;珊瑚礁、绿松石海群岛像希腊。环珠江三角洲一带遍布有世界最强大的制造业。伦敦就没有这种借口了。

ViscaCatalunya
With the massive rental prices you may end up worse than the 45%.

 这么高的租房价格,你可能会比那45%的人更惨淡。

 -------------译者:走地鸡炖蘑菇-审核者:龙腾翻译总管------------

ViscaCatalunya
I lived there for many years and the only times the city was not in a thick layer of smog is in summer when the winds and storms from the South China sea bring some well needed clean air. It's not a city for raising children. Many expats even get additional compensation for the air pollution. An advice for photographers go in the summer if you want to photograph some cityscapes. Some days in the winter you can barely see across the water.

我住在那里好几年了,只有在夏天当风暴从南海带来一些急需的新鲜空气时,这个城市才不会沉在厚重的烟霾中。
这不是一个适合小孩成长的城市。一些外来移民甚至因为空气污染得到额外的补偿。给摄影师们一个建议,如果你想拍一些城市景观的话,那就夏天去吧。在冬天的有些天你几乎不能看到水的对面。

An 1
There is local pollutants however when you compare wind maps it is obvious that the aqi readings are much higher when coming from the west.

 是有一些本土产生的污染物,但是当你比较风图时,当风从西部吹来的时候,明显的空气质量指数更高。

阅读: