华裔移民准博士突然被美军开除 [新加坡媒体]

旧金山(美联社)-赵万树在中国东部长大,他爱上了美国。他读了父母给他的圣经,看了好莱坞电影,研究了民主的理想。他抓住机会在德克萨斯州读研究生。

ImmigrantPhD candidate rocked by sudden US Army discharge

华裔移民准博士突然被美军开除



Immigrant PhD candidate rocked by sudden US Armydischarge

SANFRANCISCO (AP) — Growing up in eastern China, Panshu Zhao fell in love withAmerica. He read the Bible his parents gave him, watched Hollywood movies andstudied the ideals of democracy. He jumped at the chance to attend graduateschool at Texas A&M University.

旧金山(美联社)-赵万树在中国东部长大,他爱上了美国。他读了父母给他的圣经,看了好莱坞电影,研究了民主的理想。他抓住机会在德克萨斯州读研究生。

In2016, Zhao enlisted in the U.S. Army as part of a special recruitment programoffering immigrants in the country legally a path to citizenship.
Thefuture, he said, was bright.

2016年,赵应征入伍,作为一项特殊征兵计划的一部分,为在美国合法移民提供了一条获得公民身份的途径。他说,未来是光明的。

Now,he is one of the dozens of immigrant recruits and reservists struggling withabrupt, often unexplained military discharges and canceled contracts. Theytraded being willing to risk their lives for the prospect of U.S. citizenship,a timeworn exchange that's drawn linguists, medical specialists and thousandsof other immigrants to the military since the Revolutionary War.

现在,他是数十名新兵和预备役军人中的一员,他们与突如其来的、常常无法解释的军事解雇和取消合同作斗争。他们愿意冒着生命危险来换取美国公民身份的前景,这是一种历史悠久的交换,自独立战争以来就吸引了诸如语言学家、医学专家和成千上万的其他移民加入军队。

"It'sjust like you're dropped from heaven to hell," Zhao told The AssociatedPress on Friday.

周五,赵告诉美联社说:“就像你从天堂跌入地狱一样。”

Itis unclear how many men and women who enlisted through the special recruitmentprogram have been ousted from the Army, but immigration attorneys told the APthat they know of more than 40 recruits who recently have been discharged orwhose status has become questionable.

目前还不清楚有多少通过特别征兵计划入伍的男性和女性被赶出了军队,但移民律师告诉美联社,据他们所知最近有40多名新兵被解除了职务,或者地位受到了威胁。

Someimmigrant U.S. Army reservists and recruits who enlisted in the military with apromised path to citizenship are being abruptly discharged, the AP has learned.An immigration attorney said she's been inundated by recruits. (July 5)

美联社获悉,一些美国移民预备役军人和应征入伍的新兵正被突然开除。一名移民律师说,她已经被新兵淹没了。(7月5日)

Somerecruits say they were given no reason for their discharge. Others said theArmy informed them they'd been labeled as security risks because they haverelatives abroad or because the Defense Department had not completed backgroundchecks on them.

一些新兵说,他们没有理由被开除。另一些人说,军方通知他们说,他们被列为安全风险,因为他们在国外有亲戚,或者国防部没有完成对他们的背景调查。

ThePentagon said Friday that there has been no policy change since last year, whenDefense Secretary Jim Mattis said no one could enter basic training withoutcompletion of a background investigation.
AndArmy spokeswoman Cynthia O. Smith said that any enlistee entering the militaryundergoes security screenings. "Each recruit undergoes an individualizedsuitability review and the length of time for the review is dependent upon eachindividual's unique background," Smith said.

五角大楼星期五说,自去年以来,没有任何政策变化,当时国防部长吉姆·马蒂斯说,除非完成背景调查,否则任何人都不能参加基础训练。军方发言人辛西娅·O·史密斯说,任何进入军队的人都要经过安全检查。“每一位新兵都要经历一次个性化的适合性评估,评审的时间长短取决于每个人的独特背景。”

Zhao,31, said his "ship out" date to basic training was delayed for twoyears as he underwent background checks, counterintelligence interviews andrigorous reviews added as requirements for immigrant enlistees. He continued topursue his PhD in geography at Texas A&M but also hit the gym, prepping forboot camp. And he trained — in uniform — with his unit. He had militaryidentification and health care, he said.

现年31岁的赵万树说,由于新移民入伍要接受背景调查、反情报采访和严格审查,他的基本训练时间被推迟了两年。这期间他继续在德克萨斯大学攻读地理博士学位,他还去健身房,准备基本训练。他训练时穿着制服,他有军人身份和医疗保健。

InApril, Zhao visited Washington, D.C., for the first time, touring the WhiteHouse and visiting the Republican National Committee. That same month, he gotword from his unit commander: He was being discharged. He was told simply thathis discharge was "uncharacterized," he said.

四月,赵万树首次来到华盛顿特区,参观白宫和共和党全国委员会。同一个月,他从他的部队指挥官那里得到消息:他被开除了。他被简单地告知,他的退役是“没有特殊原因”。

"I'mnot a national threat," Zhao said. "On the contrast, I'm a nationalmerit because people like me with higher education and critical skills, we wantto serve this great U.S. Army. I'm a good scientist no matter what."

赵万树表示:“我不是一个国家的威胁,”。“正相反,因为我受过高等教育,具有关键性技能,所以我是一个国家的优势资源。我们想为伟大的美国军队服务,无论如何,我都是一名优秀的科学家。”

ThePentagon announced last October that in order to apply for citizenship,immigrant recruits were required to have gone through basic training and servedhonorably for either 180 days or a year, depending on their Armyclassification. But that requirement has been challenged in court.

五角大楼去年10月宣布,为了申请公民身份,移民新兵必须经过基本训练,并根据军队的分类,光荣地服役180天或一年。但这一要求已在法庭上受到质疑。一些基本训练被推迟的军人不能开始入籍程序,而其他启动该程序的人则被搁置了他们的申请。

Immigrationattorneys told the AP that many immigrants let go in recent weeks received an"uncharacterized discharge," which is neither dishonorable norhonorable.

移民律师告诉美联社说,最近几周,许多移民被开除,他们得到了一次“身份不明的解雇”,这当然不是光荣的,但也没什么丢人的。

ABrazilian reservist, Lucas Calixto, filed a lawsuit in Washington, D.C., lastweek contending that he was booted without the Defense Department giving him achance to defend himself or appeal.

上周,巴西预备役军人卢卡斯·卡里克斯托在华盛顿特区提起诉讼,声称他被解雇时国防部没有给他一个为自己辩护或上诉的机会。

PresidentGeorge W. Bush ordered "expedited naturalization" for immigrantsoldiers in 2002 in an effort to swell military ranks. Seven years later, theMilitary Accessions Vital to the National Interest program, known as MAVNI,became an official recruiting program. The program came under fire fromconservatives when President Barack Obama added DACA recipients — youngimmigrants brought to the U.S. illegally — to the list of eligible enlistees.In response, the military layered on additional security clearances forrecruits to pass before heading to boot camp.

美国总统乔治·W·布什(GeorgeW.Bush)于2002年下令移民士兵“快速入籍”,以扩大军阶。七年后,对国家利益至关重要的军事召募(MAVNI)成为了一个正式的招募计划。这一计划遭到保守派的抨击,当时奥巴马总统将非法带往美国的年轻移民列入了合格移民名单。作为回应,军方对新兵前往新兵营地前的额外安全许可进行了分级。

DonaldTrump's administration added even more hurdles, creating a backlog within theDefense Department. Last fall, hundreds of recruits still in the enlistmentprocess had their contracts canceled. A few months later, the militarysuspended.

唐纳德·特鲁普政府增加了更多障碍,造成国防部内部积压。去年秋天,数百名仍在征兵过程中的新兵被取消了合同。几个月后,军方停止了MAVNI(对国家利益至关重要的军事召募)计划。

RepublicanCongressman Andy Harris of Maryland, who has supported legislation to limit theprogram, told the AP that MAVNI was established by executive order. "Ourmilitary must prioritize enlisting American citizens, and restore the MAVNIprogram to its specialized, limited scope," he said.

来自马里兰州的共和党国会议员安迪·哈里斯对美联社说,MAVNI是根据行政命令成立的,他支持限制该计划的立法。他说:“我们的军队必须优先招募美国公民,并将Mavni计划恢复到其专门、有限的范围。”

Accordingto Air Force Maj. Carla Gleason, a Pentagon spokeswoman, the "overwhelmingmajority" of MAVNI candidates are from Asia and Africa because those arethe critical language skills needed in the military. As of April, 1,100immigrant recruits were awaiting basic training while undergoing securityreviews, the Pentagon said.

据五角大楼女发言人卡拉·格里森少将称,Mavni候选人中“绝大多数”来自亚洲和非洲,因为这是军队所需的关键语言技能。五角大楼表示,截至4月,有1100名移民新兵正在等待基本培训,同时接受安全审查。

Eligiblerecruits are required to have legal status in the U.S., such as a student visa,before enlisting. More than 5,000 immigrants were recruited into the program in2016, and an estimated 10,000 are currently serving. Most go the Army, but somealso go to the other military branches.

符合条件的新兵必须在美国有合法身份,如学生签证,然后才能入伍。2016年,该项目招募了5000多名移民,目前估计有1万人在服役。大多数人在军队服役,但也有一些人去了其他军事部门。

Zhaois now rethinking his future, but said he wishes he had a chance to appeal.
"Ineed justice," he said. "This is America. This is not China. This isnot the Middle East. This is not a dictatorship. And that's why I loveAmerica."

赵万树正在重新思考自己的未来,但他说,他希望有机会上诉。“我需要正义,”他说。“这是美国。这不是中东。这不是独裁统治。这就是我爱美国的原因。”

Timothy7hours ago
From82-88 the Navy had an awesome program and thousands of Phillipeen Citizensenlisted. Awesome people and what a way to vett... You live with them! There'smuch more to this story than has been reported, I have a lot of questions...

从82到88年,海军曾经有一个很棒的招募计划,吸引了成千上万的菲律宾人。他们都是很棒的人,而且这是多么好的一个加入美军的机会...你得接受他们!这个故事背后还有很多没有报道出来的东西,我有很多问题。

Linda7hours ago
Atthe battle of Yorktown, the final battle of the Revolutionary War, 3/4 of thesoldiers were French. Yes, three out of every four soldiers fighting forAmerican independence was French. That's why so many Americans volunteered tofight during WWI before America joined the war, to say thanks to the French forwinning the Revolutionary war for us. People from other countries have alwayshelped the American military. Even during the Revolutionary War it was hard torecruit enough American soldiers.

在约克镇战役,也就是独立战争的最后一场战役,3/4的士兵是法国人。是的,每4名为美国独立而战的士兵中就有3名是法国人。这就是为什么在第一次世界大战期间,许多美国人在美国参战之前自愿加入战斗,感谢法国人为我们赢得了这场独立战争。来自其他国家的人一直在帮助美国军队。甚至是整个美国。在独立战争期间,很难招募到足够多的美国本土士兵。

jons7hours ago
Inthe Roman republic and empire, non citizens could earn it by serving 25 yearsin the Auxiliaries (calvery)

在罗马共和国和罗马帝国,非公民可以在通过在辅助部队服役25年来获得国籍。

carl6hours ago
Armyvet 83 - 92, if they signed up for a job (MOS) that requires a certain level ofclearance and the FBI cannot verily them then out they go. Been this way for along time. If they wanted to be an 11B infantry they would be fine

我是陆军兽医,83-92年服役,如果他们申请了一份需要一定级别许可的工作,而联邦调查局不能确定他们的身份,那么他们就会被除名。一直是这样。如果他们想成为一名11b步兵,那就没问题了。

ME6hours ago
Whyweren't their background checks done BEFORE they were allowed to enlist?

为什么他们在被允许入伍之前不做背景调查?

Wesley3hours ago
Everyone whom applies to enter the U.S. Armed Forces have to clear a BI (BackgroundInvestigation) security check by the FBI/DHS, period.

每一个申请进入美国军队的人都必须通过联邦调查局/国土安全部的双重(背景调查)安全检查。

Caroline7hours ago
Ihave a few friends from when I was in the military (1976-1995) that enlisted,and 6-10 months later, they were out. The reason was that they were giveninterim clearances, but the full check found something that wouldn't allow aclearance. I know a lot of contractors that worked government contracts for6-10 months, and then were released for the same reason. This is not a racialthing, this is a that's the way we've always done it thing.

我有几个参军的朋友(1976-1995年),入伍6-10个月后,他们被开除了。原因是他们得到的是临时许可,但是对他们的全面检查过程中发现了一些不被批准的东西。我知道很多承包商在为政府工作了6-10个月,然后也因为同样的原因被除名了。这不是种族问题,我们一直都是这么做的。

Bill4hours ago
Thesenumbers are very small. Someone found something in the background of thesefolks that hadn't been revealed before and it may well have had something to dowith the MOS they had requested.

只有极少数人会碰到这种情况。有人在这些人的背景中发现了一些以前从未被披露过的东西,这很可能与他们所要求的MOS有关。

dsi8hours ago
Thisstory is like a movie trailer. Entertaining but hardly the whole story

这个故事就像一部电影编剧。有趣,但并不是整个故事。

Steve7hours ago
Nowhat's the other side of this story?

不,这个故事的另一面是什么?

Screenwriter6hours ago
Thesekids got a tough break, no doubt about it. But here's the thing: I served 21years, 1980-2001. If you can't pass the background and security checks, you getdischarged. It's as simple as that. Doesn't matter if you're man, woman, black,white, straight, gay, citizen, or immigrant. It's the same standard for ALLrecruits. I'm feeling very sorry for these recruits highlighted in the article,having their dreams dashed, but the standards are the standards. And if forwhatever reason you cannot meet those standards, no matter who you are or whereyou come from, then you're gone. Period.

毫无疑问,这些孩子们得到了一个难过的假期。但事情是这样的:我在1980-2001年服役了21年。如果你不能通过背景和安全检查,你就会被免职。就这么简单。不管你是男人、女人、黑人、白人、异性恋、同性恋、公民还是移民。这是所有招聘人员的相同标准。我对这篇文章中强调的这些新兵感到非常遗憾,因为他们有自己的梦想。但标准就是标准。如果无论出于什么原因你不能达到这些标准,不管你是谁,或者你来自哪里,那么你就得走人。

your23hours ago
Whydo we allow Americans to join the Israelis army ?

为什么我们允许美国人加入以色列军队?

Terrance7hours ago
Thereis a definite need for native speakers of foreign languages to serve in themilitary. Some of them likely have complex family situations that impactsecurity clearances. Clearly the rationale for the about face has not beenarticulated.

以外语为母语的人确实需要在军队服役。他们中的一些人可能有复杂的家庭状况,影响到安全许可。显然,关于这开除的理由还没有阐明。

John9hours ago
Ithink we are seeing only half the story.

我想我们只看到一半的故事。

Parrothead7hours ago
Hmmm... okay, he has been waiting for 2-years ... which means he enlisted underPresident Obama ... 
Hmmm ... more than 5,000 immigrants recruited in 2016 with 10,000 currentlyserving ...
The numbers just don't add up ...

嗯.好吧,他已经等了两年了。这意味着他在奥巴马总统手下服过役。嗯,2016年招募了5,000多名移民,目前有10,000人在服役。这些数字还没加起来。

johnc4hours ago
SANFRANCISCO (AP) — Growing up in eastern China, Panshu Zhao fell in love withAmerica. He read the Bible his parents gave him, watched Hollywood movies andstudied the ideals of democracy. He jumped at the chance to attend graduateschool at Texas A&M University
Buthe's not an American citizen

旧金山(美联社)——赵万树在中国东部长大,他爱上了美国。他读了父母给他的圣经,看了好莱坞电影,研究了民主的理想。他抓住机会在德克萨斯州读研究生。
——但他不是美国公民。

MelvinPainter7 hours ago
Somethingisn't right, and I bet it's the AP not telling the whole story.

有些地方不对劲,我敢打赌是美联社没有说出整个故事。

Carl6hours ago
Whenyou are in basic training you can be let go for any reason and the militarydoesn't owe you an explanation. It's not like getting released from yourenlisted commitment is some kind of crime.

当你接受基本训练的时候,你可以因为任何原因而被开除,军队也不欠你一个解释。这不像从你应征入伍后被开除,这是一种犯罪。

MobBoss5 hours ago
ifthey cant pass a background check, they have to leave..the ARMY isnt a socialclub

如果他们不能通过背景检查,他们必须离开…军队不是一个社交俱乐部。

Anonymous5hours ago
they'dbeen labeled as security risks because they have relatives abroad or becausethe Defense Department had not completed background checks on them.

他们被列为安全风险,因为他们在国外有亲戚,或者因为国防部没有完成对他们的背景调查。

老芋仔7hours ago
Goto French foreign legend forces my brother, they’ll offer citizenship and allyou can eat cuisine.

去法国的外国传奇力量,我的兄弟,他们会提供公民身份和所有你所爱的美食。

阅读: