印尼华人青年拒绝让步 [印尼媒体]

不顾父母的告诫:应该简单地接受作为少数民族成员的地位,一个年轻的华裔印尼人勇敢地向警方报告,称一群人上周五晚因为种族原因而殴打他。印度尼西亚网友:在美国,依然常见此类对美国黑人、西班牙裔等种族的攻击。别把发达国家描绘成一幅公正无偏的瑰丽美景。


-------------译者:道角-审核者:龙腾翻译总管------------



Defying his parents’ admonition that he should simply accept his position as a member of a minority community a young Chinese-Indonesian man has bravely reported to the police a group of men who reportedly assaulted him because of his ethnicity last Friday evening.

不顾父母的告诫:应该简单地接受作为少数民族成员的地位,一个年轻的华裔印尼人勇敢地向警方报告,称一群人上周五晚因为种族原因而殴打他。

Andrew Budikusuma 24 needed five days to recover from his injuries and to obtain evidence such as CCTV footage. One day after the attack he recounted the incident on his Facebook account which immediately attracted public attention.

Andrew Budikusuma,24岁,需要5天时间养伤并收集监控录像等证据。遇袭后第一天,他在Facebook帐户上讲述此事,立即吸引了公众注意力。

“My parents actually asked me not to file a police report but rather resolve the problem through dialogue but I decided to proceed with legal action because I think that theyhave to be held responsible for what they have done” Andrew told reporters at the police headquarters on Tuesday.

“我的父母确实要求我不要报警,而是通过对话解决问题,但我决定继续采取法律行动,因为我认为他们必须对他们所做的负责,”安得烈星期二在警方总部告诉记者。

 -------------译者:道角-审核者:龙腾翻译总管------------

Andrew was on a TransJakarta bus en route from Kuningan South Jakarta to his home in Pluit North Jakarta when the incident occured.

事发时Andrew在雅加达快捷巴士公司的一辆从南雅加达库宁岸驶往他家所在北雅加达普洛依的公交车上。

The employee of a startup company said he boarded the bus at the West Kuningan stop at 8:30 p.m. His attackers got on the bus at 9 p.m. and immediately glared at him shouting “You’re Ahok aren’t you?” referring to Jakarta Governor Basuki “Ahok” Tjahaja Purnama who is also of Chinese ethnicity.

一个初创公司的员工说,Andrew晚上8:30在西库宁岸站上了公交车,袭击者晚上9点上了车,立即瞪着他大喊:“你是ahok,不是吗?”Ahok是雅加达特区省长Basuki Tjahaja Purnama(华裔)的别名。

When the bus reached the JCC bus stop in Senayan several of the gang attacked him and tried to drag him off the bus. Andrew hit one of his assailants with a glass bottle that was within reach which apparently deterred the others from continuing the assault.

当公交车到达Senayan广场的JCC站时,这伙人打了他,还试图拖他下车。Andrew用身边的玻璃瓶打了其中一个袭击者,显然吓阻了其它人的继续攻击行为。


-------------译者:道角-审核者:龙腾翻译总管------------

Norman Fernandez R26; University of Tasmania R26; Aug 30 2016 6:46pm 
Now will the police take action or must wait for directions from FPI?

现在警察是要采取行动呢还是得等候FPI(捍卫伊斯兰阵线)的指示?

Doc Gordon Freeman R26; 7 hrs 
Norman since there are virtually no Indonesians of Chinese ethnicity working for the police force (due to factors mentioned above in article - which still prevails until today) it will be a hard task for Andrew to get his right served. It will possibly be for a never-ending period "in progress" - however as alternative (since he posted the incident on Facebook) he might be counter-charged by the assailants for slander according to the darn Indonesian ITE law. The only thing which could force the police to do their job as law enforcement officers is basically public pressure. But surely there are again two forces clashing then - for one those normal thinking people with rational thoughts and without racial thoughts and then those "full-blood" Indonesians who see it as their good (god given?) right to show "those Chinese" where they belong according to their very own twisted opinion.

Let's also not forget those TransJakarta employees who did not turn one finger when Andrew was attacked and just watched on...
正常,因为几乎没有印尼华人为警队工作(因为上文提到过的因素——直到今天依然盛行),安德鲁要维权将是个艰巨的任务。这可能是永不停休的“处理中”——然而反过来,根据混账的印尼ITE法律,他可能会被攻击者反控诽谤罪(因为他在 Facebook 上发布了这一事件)。唯一能迫使警方行使其执法人员职责的东西基本上就剩公众压力了。但肯定又有两种冲突的力量——其一是那些正常思维的人,他们理性思考且没有种族歧视思想;此外就是那些“纯种”的印尼人了,由于他们极端自私扭曲的观念,而将此视为理所当然的权利(神授?)——向“那些中国人”表明“他们属于哪儿”。
我们也别忘了那些雅加达快捷巴士公司的雇员,当安德鲁被攻击时,他们一根手指也不动,就那么看着……

译注:ITE,即 Law No.11/2008 on Electronic Information and Transactions ,电子信息和传播法

-------------译者:道角-审核者:龙腾翻译总管------------

Lise Buckeridge R26; Aug 30 2016 8:45pm 
Good on this young man. He has the same right as any other Indonesian to go about his business without being molested or assaulted. Why does Indonesia persist with this differentiation of it's citizens calling this young man "Chinese-Indonesian"? Were his parents born in China? Was he? No he is Indonesian. This separation of some Indonesian citizens seems to have it's roots in some bizarre notion of "indonesian blood". This is a discredited fascist notion with no physiological truth that has been discarded by the rest of the world decades ago. Maybe if Indonesia followed suit there would be fewer of these types of attacks.

这个年轻人做得好。他和其他印尼人一样有权力去干他的事业而不被骚扰或袭击。为什么印尼坚持这种公民异化,把这个年轻人叫做“华裔印尼人”?他的父母生在中国?还是他?不,他是印尼人。这种分化某些印尼公民的做法似乎源于某种“印尼血统”的荒谬观念。这种声名狼藉的法西斯观念没有生理学依据,已经被世界其它地方抛弃几十年了。如果印尼效仿全世界的做法,也许这类攻击会更少。

L.b. Saw R26; Hong Kong R26; Aug 30 2016 8:14pm 
In America it's still common to see references made to American Blacks American Hispanics and the likes. Do not paint a rosy picture as if the developed countries are so unbias.

在美国,依然常见此类对美国黑人、西班牙裔等种族的攻击。别把发达国家描绘成一幅公正无偏的瑰丽美景。

-------------译者:道角-审核者:龙腾翻译总管------------

Benji Wilde R26; 3 hrs
L.b. Saw Definitely. No doubt racism is everywhere and it doesn’t surprise me you saw hints – or more – of it in Perth. I cannot speak exactly for Lise but I think she is making the point that in Indonesia it seems to her much more overt (because it is – I live here). You wouldn’t hear many people in Australia calling people by their race or even calling attention to it overtly in the manner people do here. Hearing the word ‘bule’ in the street was a shock for me at first. Now I’ve grown accustomed but won’t permit myself to view it as normal due to where I come from where something like that is simply viewed as unacceptable by the majority (not the minority such as it is here). Just one example however there are many more such as this article. Australia does have race issues but Indonesia has many many more. This is clear.

L.b. Saw,确实如此。毫无疑问,种族主义是无处不在,你在珀斯看到的细微或更多的种族主义都不会让我感到吃惊。对于Lise我说不确切,但我认为它在制造一种观念:印尼的种族主义要明显得多(因为它就是这样——我在这里生活)。在澳大利亚,你不大能听到用种族称呼别人甚或公然刻意提及——如这里的人所为。第一次在街头听到“bule"(译注:印尼语,本义为白猪)这个词时我震惊了。现在我已经习惯了,但不会允许自己认为这是正常的,因为在我原来的地方,大多数人都简单地认为这种事情是不可接受的(不像这儿的少数人)。这只是一个例子,但是还有更多,如这篇文章里的。澳大利亚确实有种族问题,但印度尼西亚多得多。这很清楚。

-------------译者:道角-审核者:龙腾翻译总管------------

Lise Buckeridge R26; 2 hrs
L.b. Saw I find that very suprising. Perth has a very large chinese population in particular. Many come down for schooling university and stay on. Two of my brothers are married to chinese girls and have two daughters each who are very popular successful students at uni now and have never talked about being treated any differently to any others. What did you see or experience that suggested chinese vietnamese or Indonesian people are not readily accepted in Perth?

L.b. Saw 我觉得很奇怪。珀斯的中国人特别多。许多人到这里上大学并留下来。我的两个兄弟都娶了中国女孩,各生了两个女儿——现在都是受欢迎的成功的大学生,从来没有说过任何有别于人的不同对待。你看到或经历过什么表明华裔、越南裔或印尼裔在珀斯不容易被接受?

Lise Buckeridge R26; 2 hrs
But I could be wrong. Perth also has a big bogan element who possibly are rude to anyone who they precieve as different to themselves.

但我可能是错的。珀斯也有一大帮蛮子,对任何他们觉得不同于自己的人都很粗鲁。

Reubenstein R26; Lecturer at Universitas Bhayangkara Bekasi R26; Aug 30 2016 7:50pm 
I praised and support Andrew’s courage in filing a police report. It reflected the rising awareness of fighting for equal rights among citizens.

我赞扬并支持Andrew报警的勇气。这反映了公民日益觉醒,为自己争取平等权利。

-------------译者:道角-审核者:龙腾翻译总管------------

Claudia Veronica R26; Bandung Indonesia R26; Aug 30 2016 8:15pm 
I'm asking why the title of this article must be "Chinese-Indonesian"?

我要问为什么这篇文章的标题必须是“华裔印尼人”?

Morgan Fairchild R26; Zanzibar Tanzania R26; Aug 31 2016 3:44am 
JP never get it right

《雅加达邮报》从来没搞对过。

Benji Wilde R26; 23 hrs 
You mean why the 'Chinese' bit? Because his ethnicity is relevant to the events covered in the article. Unfortunately race is relevant in Indonesia.

你是说为什么要用“华裔”吗?因为他的种族与文章中所涉及的事件有关。不幸的是,种族在印尼是实质相关的。

Benji Wilde R26; 22 hrs 
"I decided to proceed with legal action because I think that they have to be held responsible for what they have done..."

“我决定继续采取法律行动,因为我认为他们必须对他们所做的负责……”

Wow what a concept here. So let's get this straight. It's not just about self-preservation it's about right and wrong and accountability from wrongdoers toward those who need closure for wrongs committed against them. Sounds like ... what is it? Oh that's right JUSTICE I remember that. I've been here too long.

哇,什么概念。直说了吧。它不仅仅是关于自卫的事,它是关于对和错,关于违法者承担责任——对那些亟需停止被伤害的受害者。听起来像……它是什么?哦,对了,“公正”,我记起来了。我在这里太久了。

So any other takers apart from those in the article? Perhaps they're minorities in more than one sense.

那么除了文章之外的其他人呢?也许他们是广义上的“少数民族”。

 -------------译者:AliceeeLiu-审核者:龙腾翻译总管------------

James Julie Waworoendeng R26; 12 hrs 
Spurred by his demand for justice Andrew may very well be the courageous “activist” that will force civil rights reform for a more just and fair treatment toward Indonesian of Chinese ethnic group. Even if he does not take the “activist “ role demanding changes through political or new legislation solution his courageous action to seek police help gives courage to those who otherwise would downplay the case. Many fair-minded and law-abiding non-Chinese Indonesians are equally outraged by this incident as such we must look to our political elites party leaders and law enforcement to take the next just and civil steps to deal firmly and fairly with this type of divisive racial animosity. Yes no backing down Andrew.

&James:受正义心鞭策,安德鲁很可能成为勇敢地推动公民权利改革的积极行动者,使印度华人群体受到更公正合理的对待。
即使他不承担积通过政治或新立法解决方式来改变的行动者角色,他向警方求助的勇敢行为也会给与那些可能对此忍气吞声的人以勇气。
许多有公理心的非华裔守法印尼人对这种事也同样地愤慨,我们必须依靠政治精英群体领导人与执法机构采取下一步正义与公民行动,来坚决与公正地应对这种分裂主义的种族仇恨。是的,安德鲁,别退步!

-------------译者:magicqueen99-审核者:龙腾翻译总管------------

Jorith Arbier R26; 16 mins
History is repeating itself again.

历史又重演了。

Reubenstein R26; a day ago 
I praised and support Andrew’s courage in filing a police report. It reflected the rising awareness of fighting for equal rights among citizens.

我赞赏和支持安德鲁报案的勇气。它反映了公民为争取平等权利而斗争的意识的提高。

Snap! R26; 13 hours ago 
Chinese Indonesian Lives Matter. Thank you Andrew for being so brave.

印尼华裔的生命权很重要。安德鲁,谢谢你这么勇敢。

阅读: