电影《长城》法国开画首周,allociné网站114条评论翻译汇总 [法国媒体]

Les Fiches du Cinéma 评论员:Valentine Verhague:美国化的中国大片,张艺谋的新作品想象了一个隐藏在长城背后的故事。如果我们忽略其思想正统的价值观,《长城》与其大规模的战斗让人看来充满天真的欢乐。

首先对allociné网站上的评分标准列表说明:
0.5分 —— nul —— 一无是处 ; 1.0分 —— très mauvais —— 非常糟糕 ; 1.5分 —— mauvais —— 糟糕 ; 
2.0分 —— pas terrible —— 不好 ; 2.5分 —— moyen —— 一般 ; 3.0分 —— pas mal ——不错 ; 3.5分 —— bien —— 好 ;
4.0分 —— très bien —— 非常好 ; 4.5分 —— excellent —— 优秀 ; 5.0分 —— chef-d'œuvre —— 杰作 。



媒体评分:首周15家媒体平均2.6分
首周15家媒体评分分布:2个四星,7个三星,3个二星,3个一星
(目前17家媒体平均2.5分,新增评分1个一星一个三星)

四星

Public par Florence Roman
Ce blockbuster sino-américain nous en metplein la vue. Du grand spectacle !

公共报  评论员:Florence Roman
这部中美大片使我们着迷。豪华的视觉盛宴!

Sud Ouest   par Sophie Avon
Même quand les situations semblent familières, puisqu’au fond on est dansun western avec un désert, des canyons, des assauts et un Fort, tout est d’uneprodigieuse invention et d’une volupté rare pour un film de genre.
La critique complète est disponible sur le site Sud Ouest

西南报   评论员:Sophie Avon
即使场景似曾相识,因为我们深陷沙漠、峡谷、攻击和堡垒的西部片中,但总体而言这是一部充满了惊人的想象力以及难得快感的类型电影。

三星

Le DauphinéLibéré par Jean Serroy
Un blockbuster sino-américain, où la Chine fournit le décor, Hollywood leseffets spéciaux, et les deux réunis un potentiel de spectateurs appréciable…

道芬自由报 评论员:par Jean Serroy
一部中美合拍大片:中国提供布景,好莱坞提供特效,二者汇集了相当可观的观众潜力。

aVoir-aLire.com par Frédéric Mignard
Un hybride invraisemblable de démesure, qui franchit trop souvent le murdu kitsch.
La critique complète est disponible sur le site aVoir-aLire.com

aVoir-aLire.com  评论员:Frédéric Mignard
一个过分难以置信的混合体,频繁地越过刻奇之墙。
注:aVoir-aLire.com网站是法国关于电影、动画及音乐的评论及新闻网站。

Ouest France par La Rédaction
Une grande bataille de "fantasy", épique et assez divertissante,mais curieusement brève et ramassée au regard de son ambition.

法兰西西部报  评论员:编辑部
一个“奇幻”、史诗与足够娱乐性的伟大战斗,但据其野心来看,出乎意料的简短。

Les Fiches duCinéma par Valentine Verhague
Blockbuster chinois américanisé, le nouveau film de Zhang Yimou imaginel’histoire cachée de la Grande Muraille. Si l’on fait fi de ses valeursbien-pensantes, “La Grande Muraille” et ses batailles de grande envergure selaissent regarder avec un plaisir naïf.

Les Fiches du Cinéma   评论员:Valentine Verhague
美国化的中国大片,张艺谋的新作品想象了一个隐藏在长城背后的故事。如果我们忽略其思想正统的价值观,《长城》与其大规模的战斗让人看来充满天真的欢乐。

Le Point par Philippe Guedj
On peut y prendre un certain plaisir coupable au vu de la générosité duspectacle et l'adresse du réalisateur Zhang Yimou ("Le Secret despoignards volants") à composer de la belle image – même si le rendu deseffets visuels, pourtant signés ILM, semble tout droit sorti des années 1990.
La critique complète est disponible sur le site Le Point

观点报  评论员:Philippe Guedj
张艺谋导演(代表作《十面埋伏》)以其负有盛名的豪华视觉与大场面构成的美丽图像,给予人们一种确实的错误的快乐——即使视觉效果的呈现,虽然是由工业光魔制作的,似乎直接是从上世纪90年代穿越来的。

Le Figaro   par Etienne Sorin
Moins épiques que dans "Le Seigneur des anneaux", les scènes desiège sont spectaculaires et chorégraphiques. "La Grande Muraille" ale mérite de ne pas dépasser 1 h 44. Forcément, cela laisse peu de place à lapsychologie et aux longues tirades. Tant mieux, on voit le résultat quand lesblockbusters essayent de faire réfléchir.
La critique complète est disponible sur le site Le Figaro

费加罗报  评论员:Etienne Sorin
相比《指环王》缺少史诗性,但其围城场景是引人入胜与舞蹈性的。《长城》有不超过1小时44分钟的优势。必然地,这就为心理描写与长篇大论留下了很少的空间。好极了,我们看看当大片们试图引起思考的结果吧。

Direct Matin  par La Rédaction
Si le divertissement et le charme de Damon sont au rendezvous, le filmpèche par un scénario aux enjeux simplistes, et des monstres à l’originalitédiscutable.

直接晨报  评论员:编辑部
娱乐与达蒙的魅力在这里相遇,这部电影的问题在于故事情节过分简单,以及怪兽可疑的原创性。

2星

Le Parisien  par Renaud Baronian
Pas crédible, plombé par des effets spéciaux ratés et pas très bieninterprété, ce film a tout d'un ovni. On ne sait pas ce qu'est venu faire MattDamon dans cette galère. Reste tout de même de jolies cascades de Zhang Yimou,de belles images, et une comédienne chinoise, Jing Tian, qui crève l'écran.
La critique complète est disponible sur le site Le Parisien

巴黎人报   评论员:Renaud Baronian
不可信,被失败的特效拖累,以及不能被很好地理解,这部电影是一个完完全全的另类。我不知道马特·达蒙跑到这部烂片来干什么。其余的部分,依然是张艺谋风格的优美镜头、华丽图像,以及一位中国演员景甜,充满了屏幕。

Télérama  par La rédaction
Le scénario accumule les clichés guerriers (...). Les dialoguesconsternent tant l'exaltation de l'esprit de sacrifice et de la discipline destroupes chinoises renvoie aux pires films de propagande maoïste. Et ladirection d’acteurs se révèle plus qu'approximative.
La critique complète est disponible sur le site Télérama

电视全览  评论员:编辑部
剧本堆积了关于战争的陈词滥调(……)如此多的关于牺牲精神与中国军队纪律的颂扬对白令人沮丧,仿佛回到了了毛(泽东)思想宣传时期的最糟糕的电影。演员们的方向展现出比相似性更多的东西。

Le Monde par Thomas Sotinel
D’une des intrigues de "Game of Thrones", des scénaristesaméricains et un réalisateur chinois ont extrait une superproduction destinée àséduire les publics des deux côtés du Pacifique. Avec son héros blond, sesacteurs d’expérience cantonnés à des silhouettes et sa surdose d’effetsnumériques, l’effet inverse a été atteint, comme en témoigne le semi-échec dufilm en Chine.

世界报   评论员:Thomas Sotinel
《权力的游戏》的情节之一,美国的编剧们与一位中国导演从中提取了一部天命大片用来吸引太平洋两岸的观众。金发的英雄,外形角饰的演员们,以及超剂量的数字效果,相反的效果已经达到了:该影片在中国已被证明失败了一半。

Libération   par Didier Péron
La fresque travaille à intégrer le grain de sable américain dans lecreuset chinois en d’invraisemblables combats entre des milliers de figurantscourageux et des hordes de créatures numériques vociférantes.
La critique complète est disponible sur le site Libération

解放报  评论员:Didier Péron
该壁画(指电影《长城》)以数以千计热忱的群众演员与一群数字创造的喧嚣的乌合之众间的不可思议的战争,努力地把美国的沙粒融汇进中国的炒锅。

Si l’on se demande ce que Matt Damon est venu faire dans cette galère,apparemment lui aussi se pose la question à en croire son jeu peu concerné.L’acteur sort ses pales répliques avec un manque de conviction qu’on ne luiconnaissait pas.
La critique complète est disponible sur le site LCI

法国专业新闻台  评论员:Marilyne Letertre
如果有人提问马特·达蒙来演这个烂片做什么,显而易见他自己也要自问,相信他的表演很少被注意。演员(指达蒙)由于缺乏我们不了解的信心而突出了其对白的苍白。

Culturebox -France Télévisions   par Jacky Bornet
"La Grande Muraille" a tout d’un bout-à-bout, où producteur etmonteur aurait enquillé toutes les scènes d’action et d’effets spéciauxtournées, en laissant dans la corbeille leur liant. Qu’est que Zhang Yimou,maître du cinéma chinois avec "Le Sorgho rouge", "Adieu maconcubine", ou "Héros", est venu faire dans cette galère ?
La critique complète est disponible sur le site Culturebox- France Télévisions

文化盒子-法国电视 评论员:par Jacky Bornet
《长城》就是一张一张电影胶片的连接,在这里制片人和剪辑师可能把所有的动作镜头与巡回特效都汇集在了一起,而完全不顾它们之间的衔接转换。曾经执导出《红高粱》《霸王别姬》(这是陈凯歌导演的作品,但原文如此,如实录入,特此说明)与《英雄》的中国电影大师张艺谋,来接这部烂片干什么呢?


观众评分:平均3.3分
开画日2.8分,首周每日增长0.1分,最后稳定在3.3分


2017年1月11日   周三   开画第一日全部评论   

0,5Nul
• Publiée le 02/08/2016
Le jour où on fera un film historiqueFrançais avec un acteur asiatique à la place des acteurs blancs, on trouvera çacurieusement impensable. L'inverse (mettre un acteur blanc à la place du hérosasiatique) se fait pourtant couramment. Ce qui est juste un acte raciste, quine devrait jamais exister. Je partage donc l'avis de Constance Wu.

0.5星  一无是处   2016年8月2日
未来的某一天我们用亚洲演员而非白人演员来制作一部法国历史电影,我们会发现这简直是出人意料地不可想象。然而相反(让一个白人演员当亚洲英雄)的情况却时常发生。哪怕是一个种族主义行为,也不应当存在于世。因此我赞同吴恬敏女士的观点。
注:吴恬敏(Constance WU)是美籍华裔,曾批判《长城》是white-washing(洗白)电影。

3,5Bien
• Publiée le 16/12/2016
Certainement le block de fin d'année. Unfurieux mélange d'aventure, d'action et de fantastique bien dynamisé. C'est unpeu Spoiler: unRobin des Bois au pays du Soleil-Levant.Un retour plus marqué et mieux incarné parSpoiler:  M.Damon, après un dernier J.Bourne très mitigé. Les effets visuels embrasent le grand écran et l'humour estassez présent dans quelques scènes . A noter les créatures bien modélisées eteffrayantes contribuent au spectacle qui restera un bon divertissement malgréquelques critiques beaucoup moins indulgentes.

3.5星  好   2016年12月16日
确实是年终大片,混合着充满活力的冒险、动作与奇幻的激流。有点 日出之国(日本)罗宾逊的感觉。通过 在最近的《谍影重重5》中表现非常复杂的马特·达蒙 更突出更具化地重现出来。视觉效果照亮了大银幕,不少场景也相当诙谐。虽然不乏苛刻的批评,但那些被很好建模与相当可怕的创造物(指饕餮)使得电影表演保持了好的娱乐性。
注:删除线为剧透或隐藏(spoiler)部分,下同。

1,0Très mauvais
• Publiée le 07/01/2017
Hé bien c'est vraiment mauvais... Bataillecontre les monstres à longueur de film, on ne voit pratiquement rien d'autre,mais même si c'est ce que vous aimez vous allez être déçu. Costumes, armes etarmures de pacotille ! Décors sans imagination. On se fiche de notre de gueuleavec toutes les scènes d'action totalement invraisemblables, des mécaniquesimpossibles et surtout des tactiques de combats parfaitement stupides des deuxcôtés : on sacrifie pour très peu de résultats les femmes-soldats-plongeuses etdans la première bataille les monstres sonnent la retraite et abandonnent aumoment précis où ils sont sur le point de submerger la défense. Finalement leseul intérêt du film est l'héroïne chinoise habillée en personnage de jeuxvidéo que je trouve vraiment très mignonne ! Chouette on la voit beaucoup !

1.0星  非常糟糕   2017年1月7日
哎,它真的是非常糟糕……整部电影都在打怪兽,几乎看不到别的东西,即使您喜欢这种题材,您也会失望的。服装、武器和盔甲就是垃圾,布景缺乏想象力。所有的打斗镜头都不可信,毫无可能的机械,更不用说作战双方完全愚蠢的战斗策略:跳水女兵的牺牲毫无意义;以及第一次战斗时怪兽们在即将压倒防御的时候吹响了撤退号角。最后,影片唯一的乐趣就是我发现打扮成网络游戏人物样式的中国女主角真的非常娇美可爱!还好我们经常看见她!

2,0Pas terrible
• Publiée le 11/01/2017
Le cliché américain. Alors que l’on pensaitque ce cher Jason Bourne était la pièce rapportée du film, point d’ancrage pourl’exportation sur le territoire de l’Oncle Sam, il se trouve, après étude dugénérique de fin, que cette co-production est majoritairement occidentale. àobserver les grosses ficelles du scénario, les clichés en pagaille après lapremière demi-heure et les faux raccords, on ne peut que conclure à l’ingérenced’un pays dans une culture qu’il ne maîtrise absolument pas. Sans parler du CGIbien moche dès qu’on passe en plan large, mais là, à qui la faute… https://linfotoutcourt.com/critique-grande-muraille/

2星  不好   2017年1月11日
美国的陈词滥调。当有人认为亲爱的杰森·伯恩(马特·达蒙在《谍影重重》系列中扮演的角色)作为影片的“外人”是其出口到山姆大叔(指美国)领土上的关键,在研究了片尾字幕之后,他会发现这部合拍片是更西化的。留意到一团乱麻的场面、(影片开始)半小时后的陈词滥调以及虚假的衔接,人们只能得出结论:国家完全没有在文化领域进行干预。更不用说人们在大屏幕上看到的相当丑陋的计算机合成图像(CGI),但这一切是谁的错呢…… https://linfotoutcourt.com/critique-grande-muraille/

1,5Mauvais
• Publiée le 11/01/2017
Chorégraphié comme un spectacle du cirque dePékin, Zhang Yimou nous en fout plein les mirettes avec sa Grande Muraille. Sesclowns acrobates, dont les gesticulations frénétiques ne sont pas sans rappelerla danse de Saint Guy, assurent l'essentiel et ne s'embarrassent pas dejactances inutiles. C'est donc à grand renfort de sauts, de voltige débridée etde contorsions en tout genre que ces gymnastes talentueux font décoller unscénario écrit sur un coin de table entre trois nems et deux patés impériaux.Beuglant comme des pourceaux à l'heure de la jaffe, les scènes de pugilats fontl'économie de dialogues inutiles et souvent trop sommaires. D'un lyrismeperfectible, on se laisse pourtant happer par la poésie élégiaque de cetunivers chaotique où les bondissants tiennent le haut du pavé. Pourtant ultraminoritaire dans le film, l’Amérique Trumpiste décroche ici la timbale avec lerôle principal raflé par Matt Damon (Tom Cruise était déjà pris) qui, bienqu'il n'ait contribué que très marginalement à l'édification de la GrandeMuraille, pourra s'enorgueillir d'avoir fait plier à lui seul l'Empire deMilieu et tous les ennemis de l'Amérique. Un clin d’œil en forme de boutade dela part d'un réalisateur capable de rivaliser avec le fleuron de l'industriecinématographie Amérloque. Un film beau comme un feu d'artifice du nouvel anqui aura le mérite de ne pas trop encombrer votre pensarde sclérosée et de vousfiler votre fade d'adrénaline pour pas lerche.

1.5星  糟糕   2017年1月11日
如同北京马戏团表演的编排,张艺谋用他的《长城》刺瞎我们的双眼。他那些杂技小丑的疯狂手势不能不让人联想到圣维特之舞(指集体发疯或因压力而产生的精神错乱),并基本确保且不用担心无用的夸口。因此充斥着大幅度的跳跃、连续不断的特技与柔体表演,这些天才的体操运动员将编剧挤到了放置着三个春卷与两块皇家馅饼的桌子的一角。咆哮声宛如要被屠宰的猪,斗殴的场面节省了无用且往往过分简略的对白。精益求精的抒情性,在这个跳跃占据主要地位的混乱世界里,我们却轻而易举被挽歌诗打动,然而在影片中实在微不足道。随着马特·达蒙偷走主要角色(汤姆·克鲁斯已经这样做了),美国的特朗普主义在这里赢得胜利,虽然他(指达蒙)只是为修筑长城做了点微小的贡献,仍然可以为自己单枪匹马让中世纪帝国与所有美国敌人屈服而骄傲。堪与美国佬(原文如此)电影工业花边相媲美的导演的“惊鸿一瞥”。就像新年的烟花一样,这部电影的价值就是不会太阻碍您的思想僵化以及肾上腺褪色太多。

5,0Chef-d'oeuvre
• Publiée le 11/01/2017
Excellent film j'ai adoré pour ma part, leseffets spéciaux sont très bien réussis, un spectacle à couper le souffle.

5星  杰作   2017年1月11日
优秀的电影,我个人非常喜欢,,特效非常成功。一场令人惊叹的视觉盛宴。

2,5Moyen
• Publiée le 11/01/2017
Une dose d'héroïsme exotique pour lesOccidentaux Ces dernières années, l’hégémonie du cinéma hollywoodien a étéébranlée par un concurrent de taille : la Chine. Celle-ci ne cesse de gagner duterrain sur le pays de l’oncle Sam, notamment en achetant progressivement etdepuis près d’une décennie des parts dans les boîtes américaines, autant dansla production que dans la vente et la distribution. The Great Wall marque uneétape supplémentaire dans l’interpénétration de ces deux industriesgigantesques. Et c’est Zhang Yimou, autrefois reconnu par la critique pour sesdrames sociaux qui décortiquent la société chinoise, qui s’attèle à laréalisation de ce blockbuster hybride revisitant une légende entourant l’unedes plus grandes constructions humaines. Après avoir dirigé Christian Bale dansle romantico-propagandiste The Flowers of War (2011), le cinéaste collabore cettefois-ci avec un trio d’acteurs occidentaux qu’il fait interagir avec denombreuses vedettes chinoises. Mais quelle dialectique peuvent bien entretenirces deux super-puissances du septième art dans un film interculturel qui faitla part belle à l’héroïsme ? Contrairement à ce que laisserait penser lepourcentage d’acteurs chinois et la nationalité de son réalisateur, The GreatWall reste une production majoritairement américaine. Un constat que l’on nedresse non pas en se renseignant sur la nature des financements, mais bien endécouvrant le récit, essentiellement focalisé sur ses personnages blancs. Basésur une histoire de Max Brooks (World War Z), le film s’ouvre sur une bande demercenaires qui, après avoir échappé à des ennemis non-identifiables, se fontattaquer au coin du feu par quelque chose que l’on ne voit pas. Les deuxsurvivants, William et Tovar – respectivement incarnés par Matt Damon et PedroPascal –, fuyant à nouveau des ennemis, se voient contraints de se soumettre àune armée réfugiée à l’intérieur d’une grande muraille. Une fois cetteintroduction passée, on pourrait imaginer que la narration rééquilibrera sonflux d’informations en personnifiant quelque peu les protagonistes chinois quiapparaissent alors. Que nenni. Seuls la commandante Lin Mei (Jing Tian) et lestratégiste Wang (Andy Lau) – les uniques Chinois un tant soit peu anglophones–, auront droit à un semblant de consistance, du moins utilitaire, puisqu’ilspermettent chacun au récit d’avancer. D’autres acteurs (Eddie Peng, Kenny Lin,Zhang Hanyu) n’hériteront quant à eux que d’un rôle en carton qui se confondavec de la pure figuration. Pire : lors de la première scène d’assaut, l’arméeest introduite de manière infantilisante par William et Tovar, qui décriventles différentes strates des régiments et leur rôle en fonction de leur couleur.Une nuance est toutefois apportée à la perspective pro-occidentale parl’interaction entre les personnages de la commandante Lin Mei et de William.Bien que tous les deux soient des guerriers depuis toujours, ils ne partagentpas les mêmes valeurs : tandis qu’elle est guidée par la notion de respect, muepar une sensibilité patriotique, lui se laisse porter par ceux qui ont lepouvoir, dicté par l’instinct de survie. De plus, elle se laisse à unecomparaison osée en assimilant William et ses semblables aux monstres quiattaquent la Grande Muraille, allégories émanant d’une punition divineancestrale qui, chaque soixante ans, rappelle aux Chinois à quel point lacupidité est un vilain défaut. La commandante a ainsi une influence directe surWilliam en parvenant à lui insuffler le désir d’héroïsme. Alors qu’on sesurprend de voir, dans une production inégale et principalement américaine, unprotagoniste occidental prendre une leçon d’une Chinoise, le rapport entre lesdeux protagonistes ne tardera tristement pas à évoluer dans une autredirection. Lire la suite de la critique sur Film Exposurehttps://filmexposure.ch/2017/01/11/the-great-wall/

2.5星  一般   2017年1月11日
对于近年来的西方人来说是某种程度上的异国英雄主义,好莱坞电影的霸主地位业已被一位强有力的竞争对手所动摇:中国。后者不断地在山姆大叔的国家获得进展,特别是近十年来逐渐购买美国公司的股份,不管是生产领域、销售领域还是经销领域。《长城》标志着两个工业巨人间互相渗透的额外一步。张艺谋,曾以其剖析中国社会的剧情片被批评家承认,如今正致力于执导一部围绕人类建筑最伟大奇观之一的传奇故事的混合大片。在执导了以克里斯蒂安·贝尔领衔主演的浪漫-布道的(原文如此)电影《金陵十三钗》(2011年)后,这一次电影工作者(指张艺谋)与三位西方演员合作,使其与中国明星们互相作用。但是怎样的辩证法能够更好地在一部英雄主义题材的跨文化电影中维系两个第七艺术(指电影)的超级大国呢?与中国演员的比例以及导演的国籍相反的是,《长城》仍然更像一个美国制造,证明就是人们不会去询问(电影投资)资金性质,而会发现这个故事主要聚焦于白人角色。以迈克斯·布鲁克斯(《末日之战》编剧)的故事为基础,《长城》以一帮逃离难以辨认敌人追杀(原文如此,电影中应为契丹人)的雇佣兵开始,在火堆旁被人们看不见的东西攻击。两位幸存者威廉与托瓦尔——扮演者分别为马特·达蒙与佩德罗·帕斯卡——逃离了新的敌人,被迫地屈从于长城内一位避难的士兵(原文如此o(╯□╰)o)。一旦接受这个设定,我们就可以想象通过人格化少量出现的中国主角,使得故事重新达到平衡。不仅如此,仅有林梅殿帅(景甜饰)和王军师(刘德华饰)——两位中国人懂点英文——这勉强算是能够让人相信吧…………(接下来都是对电影剧情的详细描述,恕不翻译)………(前情提要:讲述男女主互动,第一次谈到“信任”的时候)我们惊奇地看到,在这个美国主导且不平等的作品中,西方主角从一位中国女性那里学到一课,悲哀地是两人的关系并没有向另一个方向发展。文章剩余的部分请参阅:https://filmexposure.ch/2017/01/11/the-great-wall/

3,5Bien
• Publiée le 11/01/2017
Quel magnifique légende comtée sur cettegrande muraille. De très beaux décors et de magnifiques costumes. Nous sommesheureux de retrouver Matt Damon en sauveur de l,humanité contre une horde decréatures menés par une méchante reine. A voir sur grand écran.

3.5星   好   2017年1月11日
这个关于长城的传说故事简直太棒了。优美的环境与卓越的服装。我们很高兴看到马特·达蒙作为人类的救星对抗被邪恶女王领导的一群创造物。一定要在大银幕上观看。

3,5Bien
• Publiée le 11/01/2017
Le charme du film réside dans son atmosphère.La Grande Muraille bénéficie d’un décor historique fabuleux. Zhang Yimou apeint une estampe sur laquelle il a apposé des couleurs vives et chatoyantes.http://bullesdeculture.com/2017/01/critique-la-grande-muraille-films.html

3.5星   好   2017年1月11日
影片的魅力在于它的气氛。《长城》拥有一个虚构的历史背景。张艺谋以其标志性的鲜明色彩在其上作了一副铜版画。http://bullesdeculture.com/2017/01/critique-la-grande-muraille-films.html

4,0Très bien
• Publiée le 11/01/2017
J'ai trouvé le film plutôt pas mal malgré lescritiques négatives... Les décors sont beaux, les costumes sont superbes,j'aime beaucoup le système de couleurs. L'histoire est intéressante et je ne mesuis pas ennuyée. C'est donc pour moi globalement positif. Pour le côténégatif, bizarrement, on se demanderait presque pourquoi Matt Damon, PedroPascal et Willem Dafoe sont là... Ils jouent bien, ils sont sympathiques, rienà dire de ce côté-là mais pour moi, ils n'étaient pas nécessaires à l'histoire.On aurait pu avoir le même film mais uniquement avec un casting asiatique. Là,on pourrait presque penser que, comme d'habitude, ce sont toujours lesaméricains qui sauvent le monde. Genre, deux hommes "blancs" arriventà combattre des milliers de bestioles et ils font passer les chinois pour desamateurs, LOL. Mais bon, ça m'a plu et tout ceci ne m'empêche pas d'apprécierle film dans son ensemble. Je l'ai vu en IMAX et visuellement, c'était beau.Allez le voir quand même et faites-vous votre propre idée.

4星   非常好   2017年1月11日
虽然有不乏负面评价,我觉得这部影片相当不错……环境很漂亮,服饰是杰作,我很喜欢它的色系。故事很有意思,我并不感到无聊。这些我会完全给予正面的评价。至于负面的评价,人们几乎都会自问:为什么马特·达蒙、佩德罗·帕斯卡和威廉·达福会出现在影片中?他们表演得很好,他们令人愉悦,更不用说在影片中。但对我而言,他们在故事中并不是必要的,人们完全可以用全亚洲演员班底制作同样一部电影。就像以往那样,人们几乎都会认为总是美国人来拯救世界。方式就是两位白人男性终于打败了数以千计的小动物,马虎的人错把他们当成中国人,大笑。无论如何,它让我欢乐,而且这一切并不妨碍我赞扬这部电影的整体。我看的是IMAX,视觉上来说真的非常美。去看看吧,同时拥有自己的观点。

2,5Moyen
• Publiée le 11/01/2017
"Quand j'ai lu le scénario, je me suisdit que je ne voulais pas tourner ça." Ces belles paroles viennent duréalisateur de "La Grande Muraille", Zhang Yimou. Ben, il l'apourtant fait, ce grand nigaud ! Avec, en plus, l'approbation de songouvernement et une volonté d'en faire le fondement d'une saga quitransmettrait "les vertus chinoises de bravoure, d'abnégation et desacrifice" à travers le monde. C'est beau... Mais est-ce que tout cela estune raison bien valable d'aller voir Matt Damon (et son joli petit chignon)balancer des ribambelles de flèches sur tout un tas de bestioles vertes du hautdes remparts de la Muraille de Chine ? Le plus célèbre réalisateur chinois nouslivre donc ce premier vrai représentant d'une nouvelle génération deblockbusters amenés à se développer : les coproductions sino-américaines visantà rafler un maximum de dollars/yuans sur leurs marchés respectifs. Prenez unestar 100% américaine (Matt Damon donc), placez-la au coeur d'une intrigueprétexte à tous les délires habituels des blockbusters chinois (des bataillesmoyenageuses dantesques, de la voltige dans les airs et des créatures à fairetomber à la renverse n'importe quel zoologiste sain d'esprit) mais pas troppour ne pas bouleverser le potentiel spectateur occidental et, hop, vousobtenez un produit purement commercial à gros budget avec son lot de scènesspectaculaires mais complètement dénué de surprise ! En effet, de ce point devue, "La Grande Muraille" fait aussi bien que les blockbusterspurement américains (voire même mieux que certains récemment) en remplissantpleinement son objectif de proposer un divertissement qui sait en mettre pleinla vue quand il le faut tout en ne créant jamais la moindre once d'ennui (les1h40 passent à la vitesse de la lumière). Seulement, il s'en approprie aussihélas tous les majeurs défauts : une trame scénaristique rachitique où deuxoccidentaux, venus voler le secret de la poudre aux civilisations asiatiques,se retrouvent en plein conflit séculaire entre l'armée impériale et des meutesde dragons-aliens voulant traverser la Grande Muraille pour envahir lacapitale... et c'est quasiment tout; des personnages caricaturaux à souhaitquand ils ne sont pas transparents (le héros égoïste qui épouse les valeursaltruistes de l'autochtone, la jolie générale prétexte à un semblantd'amourette, le traître veule, le tout jeune soldat maladroit maiscourageux,... tout est là dans un premier degré total) et surtout des seaux decouleuvres à avaler à la chaîne tant "La Grande Muraille" multiplieles énormités à se faire sortir les yeux de la tête au papier de verre. Commentdiable les soldats peuvent-ils bien gagner la première bataille vu qu'ils sontsubmergés de partout ?? Seules deux ou trois bestioles parviennent aux rempartsalors qu'elles sont des milliers à escalader !! Ou encore pourquoin'utilisent-ils pas leurs armes plus puissantes de suite pour annihiler lesmonstres en une fois ?? En des siècles de guerre, il n'y a vraiment personnequi a eu l'idée d'en capturer un pour l'étudier, il fallait vraiment laprésence d'un Matt Damon pour cette illumination ?? Bref, les réponses à cesquestions feront elles aussi partie des légendes anciennes... Enfin, comme sicela ne suffisait pas, "La Grande Muraille" tombe souvent dans lecôté kitch des grosses productions asiatiques avec des effets spéciaux inégaux,des idées un peu bizarres (les corps de régiments colorés façon Power Rangers)ou une volonté de trop en faire à la fois généreuse et ridicule (la virée dansles airs). Malgré ces grosses lacunes, on ne peut pas dire qu'on passe undésagréable moment devant "La Grande Muraille", loin de là même, ilest juste dommage que l'association blockbusterienne de ces deux puissancesmondiales ne débouche que sur un produit si lisse, si oubliable, si calibré,si... pas grand chose en fait.

2.5星   一般   2017年1月11日
“当我读这个剧本时,我告诉自己并不想接手。”这些漂亮话来自于《长城》的导演张艺谋。好吧,然而他却执导了这部电影,这个大傻瓜!此外,他的政府批准立项,以及向世界传递“勇敢、无私和牺牲精神的中国美德”作为明智的基础的愿景。好吧……但这一切就是去看马特·达蒙(当然还有他可爱的小发髻)在高高的中国城墙壁垒上摆弄一堆箭来对抗绿色小怪物的正当理由么?因此,最负盛名的中国导演为我们带来了第一部真正意义上能够代表新一代大片发展方向的作品:中美合拍片,以期最大限度地榨取各自市场的美元/人民币。将一个100%的美国明星(当然就是马特·达蒙啦),放置在一个中国大片都惯常假借的情节的中心(中世纪的但丁战争、空中的特技以及让任何心智正常的动物学家都无语的创造物),但没有太多另潜在的西方观众不安的东西。很快,你就会得到一个预算昂贵的纯粹的商业产品,其场面是蔚为壮观的,但完全没有惊喜。的确,从这个角度看,《长城》做得和那些纯美国大片一样好(甚至比近期的一些美国大片更优秀):提供足够的娱乐性,完全没有丝毫无聊的场景,1小时40分钟光速飞逝,用以充分实现它的目标。只是,它也(同其他大片一样)拥有重大缺陷:苍白的电影剧本情节(剧情简介,翻译略)……这简直就是想象中的漫画人物:自私的英雄转而支持本土人的利他主义价值观,虚构的漂亮女将军勉强算是一段露水情缘,虚伪的叛徒以及笨拙但勇敢的年轻士兵……所有这一切都是完全初级的设定,尤其是(此处句意不明,抱歉)……鉴于各处的战士们被吞没,他们是怎样赢得第一场战役的?只有两三种小动物能够在墙上爬行,然而这里却有成千上万在攀爬!!又或者为何不用他们最强大的武器,来一次性地消灭这些怪物??在战争的世纪里,就没有一个人想到抓一个(饕餮)来用以研究,一定要马特·达蒙的出现来启发??总之,这些问题的答案也是古老传说的一部分……最后,如果这还不够,《长城》总是落入亚洲大制作的刻奇怪圈:时好时坏的特效、有点奇怪的念头(《恐龙战队》式的军队身体颜色),或者既丰富又可笑的心愿(在空中飞行)。尽管有这些重大缺陷,我们却不能说自己度过了一段不愉快的时光,实际情况恰恰相反,这里仅仅是遗憾两个世界超级大国的合拍片最后仅仅是一个如此轻薄、如此让人遗忘、如此标准……的产品。总而言之并非伟大的作品。

4,0Très bien
• Publiée le 11/01/2017
j ai adore ce film, il n y a pas beaucoup detemps mort, les effets spéciaux sont terribles, vivement qu il sorte le blurayen 7.1 svp

4星   非常好   2017年1月11日
我非常喜欢这部电影,没有太多的死亡时间,特效也很棒。蓝光碟赶紧出吧

2,5Moyen
• Publiée le 11/01/2017
Grosse production américaine et chinoise,"La Grande Muraille" est un film improbable qui ne doit sa naissancequ'à la volonté de deux puissances mondiales de se rassembler dans un certaincinéma afin, bien évidemment, de toujours conquérir un marché plus large. D'oùles présences de Matt Damon, Pedro Pascal ou encore Willem Dafoe, justifiées lescénario et non pas le fruit d'un quelconque "whitewashing" comme ona pu l'entendre un peu partout. Certes, Matt Damon, mercenaire occidental trèsdoué au combat, vient aider les Chinois à défendre la grande muraille de Chineface à une invasion de monstres bien laids mais il ne peut pas tout sauver toutseul non plus, il aura besoin de l'aide d'une farouche générale assezséduisante et courageuse. Scénaristiquement, le film ne tient pas sur grandchose si ce n'est des ressorts dramatiques datant des années 90 avec desrebondissements convenus et des personnages clichés (Pedro Pascal, l'acolytedrôle et cynique). Et puis il faut bien avouer que l'on a connu Zhang Yimoubeaucoup plus inspiré. Mais mine de rien, "La Grande Muraille" n'estpas si mauvais, c'est un divertissement honnête qui n'affiche aucune autreprétention et qui se prend tel quel même si l'on regrettera effectivement quele scénario et la direction d'acteurs ne tienne pas la cadence face à cetteinvasion de monstres. Le spectacle sera donc efficace à défaut d'être génial eton se laissera embarquer pour ces scènes d'action improbables et ces idées descénarios amusantes. Pas besoin d'en demander plus, on a, finalement, ce quel'on pensait trouver. Ni plus, ni moins.

2.5星   一般   2017年1月11日
中美合拍大片《长城》不是一部必须的影片,其诞生只是两个世界大国永远渴望征服更广阔市场的愿望的结合。马特·达蒙、佩德罗·帕斯卡甚或威廉·达福的存在,合理的剧本,以及并非是某种之前听说流传颇广的“洗白”的成果。诚然,马特·达蒙,作为一位具有战斗天赋的西方雇佣兵,来帮助中国人保卫长城,抵御丑陋怪兽的入侵。但他不再能自己拯救一切,他需要一位足够迷人且勇敢的强悍女将军的帮助。剧情方面没什么特别值得说的,因为就是上世纪九十年代的老一套:套路情节的再现,以及套路的人物设计(譬如佩德罗·帕斯卡,滑稽而玩世不恭的搭档)。必须承认的是我们知道更富于灵感的张艺谋,但无所谓,《长城》也不是那么差,这确实是部娱乐片,它并不炫耀其他方面的意图,虽然个人确实遗憾编剧与导演在面对怪兽入侵时并未把握好节奏。表演是有效的但并不卓越,我们很自然地被那些不可能的动作场面和娱乐剧情所吸引。不必有更多的要求,最终,我们会发现这部影片与自己所期望的相比不多也不少……

1,5Mauvais
• Publiée le 11/01/2017
Un scénario quasiment inexistant, de l'actionpresque stop, un film calibré pour le marché chinois, bref juste un direct toDVD ou un film de 2ème partie de soirée sur la TNT! Un sous-Starship trooperssans histoire et surtout sans ame.

1.5星   糟糕   2017年1月11日
几乎不存在剧情,动作场面近似停止,一部面向中国市场的影片。简言之就是直转DVD模式,或是特纳电视网(TNT)上夜间电影的第二部分。没有故事,特别是没有灵魂的巨星云集的银河战舰。

2017年1月12日   周四   开画第二日全部评论

3,0Pas mal
• Publiée le 12/01/2017
Ce film de Zhang YIMOU nous en met plein lavue. Malgré son scénario simpliste et sa mise en scène bancale, "La GrandMuraille" offre un beau spectacle visuel. Les scènes de bataille sontd'excellentes factures, et le rythme est endiablé. Matt DAMON assure le show,mais les seconds rôles manquent un peu de perspective. En somme, c'est un filmfantastique de facture très classique, sans grande surprise, mais qui reste undivertissement appréciable.

3星   不错   2017年1月12日
张艺谋的这部电影让我们大饱眼福。尽管剧情简单、摄制蹩脚,《长城》呈现了一场美丽的视觉盛宴。战斗场面完美呈现,节奏是激越的。马特·达蒙确保了表演,但配角们稍有欠缺。总之,这是一部典型的奇幻电影,虽然没有大的惊喜,但仍然保持了相当的娱乐性。

3,0Pas mal
• Publiée le 12/01/2017
Un très bon divertissement, pas prise detête. Tout ce à quoi je m'attendais... Mais Zhang Yimou a déjà fait beaucoupmieux ! Sa touche ici semble faible comparée à l'apport de la grosse productionaméricaine qui ressort davantage. Il n'en reste pas moins que j'ai passé untrès bon moment !
3星   不错   2017年1月12日
非常好的娱乐片,不会让人厌烦。所有我所期待的……不过张艺谋已经做得比这更好了!他对这部片子的影响相对美国大片的强势表显似乎非常弱。至少我度过了一段很好的时光!

4,5Excellent
• Publiée le 12/01/2017
Un bon film. Une histoire simple pour contre"taotie". La réalisateur a bien maitrisé la image. Déjà Ce n'est pasune histoire vrai, donc faut pas critiquer comme autres films de la réalisateurZhang YiMou. C'est un bonne film héroîsme comme "Avengers". Bonneaction, bonne image. C'est un film plutôt réuissit.
4.5星   优秀   2017年1月12日
一部好电影。故事很简单,就是打“饕餮”。导演很好地掌控了画面。毕竟这并非一个真实的故事,因此不要像评论张艺谋导演的其他电影那样来品评它。这是一部类似于《复仇者联盟》的英雄主义电影。好的动作戏,好的画面。这是一部相当成功的电影。

1,0Très mauvais
• Publiée le 12/01/2017
La seule question que je me suis posé :pourquoi ? J'adore Matt Damon, pourquoi il accepte des films si pauvrescénaristiquement ? Pas d'intrigue, tiré par les cheveux ... horrible ...l'année 2017 commence fort .... le seul truc bien : savoir combien mesure lamuraille de Chine ... et oui 8850 km !
1星   非常糟糕   2017年1月12日
我唯一的问题就是:为什么?我喜欢马特·达蒙,为什么他会接受一部剧情如此苍白的电影?毫无剧情,被头发吸引……可怕……2017年的第一部电影真是……唯一的好事:知道长城有多长……是的,8850公里!

3,5Bien
• Publiée le 12/01/2017
Un film haut en couleur pour les costumes,les décors superbes, les effets numériques et les scènes de combat avec desmonstres terrifiants. Un bon rythme pour un film bien distrayant. Un scénarioun peu léger toutefois laissant davantage la part belle au visuel. Une touched'amour plus prononcée aurait égayé cette production chinoise quelque peupudique😊

3.5星   好   2017年1月12日
这部电影的服装色彩强烈,风景迷人,怪兽的数字特效与战争场面非常棒。对于娱乐片来说很好的节奏感,剧情虽然稍微单薄了些,不过更加突出了视觉效果。如果爱情线更明晰的话,可能会使得这部多少有些“羞涩”的中国影片更具娱乐性。

1,0Très mauvais
• Publiée le 12/01/2017
Scénario invraisemblable et que vient faireMatt Damon dans ce film ?? histoire ridicule on ne retient que les effetsspéciaux qui sont top et pour lesquels j'ai mis 1 étoile Le réalisateur nousavait habitué à 1 cinéma de bonne qualité par le passé où on avait que desacteurs chinois

1星   糟糕   2017年1月12日
不可信的剧情,马特达蒙来拍这部影片干什么?可笑的故事,只有特效是顶级的,因此我给予它一星。导演让我们习惯于曾经只有中国演员的一部好质量的电影。

5,0Chef-d'oeuvre
• Publiée le 12/01/2017
Super Film !! C'est quoi cette note de 2.9des spectateurs ?? Il y a un esthétisme incroyable, des superbes scènesd'actions à couper le souffle !!! Je vous conseille ce film !!

5星   杰作   2017年1月12日
超级棒的电影!!这观众评分2.9是啥意思??难以置信的美学,惊叹的精湛动作场景!!我向您推荐这部电影!!

2,5Moyen
• Publiée le 12/01/2017
Le mercenaire William Garin se retrouveemprisonné dans les geôles de la Grande Muraille de Chine. Devant les attaquesincessantes de créatures monstrueuses, lui et son compagnon de fortunerejoignent l’armée chinoise afin de sauver l’humanité. Alors disons le tout desuite le film est très spectaculaire mais en vaut-il la peine ? La réponse :Non ! Passez votre chemin ! D’autres films méritent amplement d’être vus en cedébut d’année (Nocturnal Animals par exemple). Alors oui, les décors sontgrandioses, les costumes sont superbes, il y a de jolies couleurs, de belleschorégraphies mais tout ceci est assez superficiel en fin de compte. Lescénario est simpliste et les dialogues caricaturaux, heureusement que lesacteurs ne sont pas mauvais. Bien qu’il est à se demander dans quelle galères’est fourré Matt Damon, un plaisir coupable peut-être ? Après le décevantJason Bourne, Matt Damon ferait bien de reconsidérer ses choix de films ! Demême, Willem Dafoe semble s’être égaré et ne sert strictement à rien dansl’histoire. Le film est très court pour ce genre de fresque (1h44), et tantmieux, comme ça le générique de fin arrive plus vite et on peut passer à autrechose. Les scènes sont expéditives, les enjeux sont balayés à la « va comme jete pousse », très peu de tension et aucune émotion palpable. Les incohérenceset les situations grotesques sont nombreuses et le design des bestiolessurexcitées est assez médiocre. La musique de Ramin Djawadi (Game of Thrones,Westworld) est plaisante et enrobe bien le produit. Mais cela ne suffit pas àrelever le niveau de cette grosse production sino-américaine. Bref, Zhang Yimoulivre un film pop-corn qui en met plein la vue mais il est complètement dénuéd’intérêt et est vite oubliable.

2.5星   一般   2017年1月12日
威廉·加林被关押在中国长城的一个监狱中,可怕的怪兽不断进攻,他和他的好搭档加入中国军队来拯救人类。因此我们可以说这部电影是非常宏大的,但它就完全值得观看么?答案:不!在这个年初有充分的理由选择其他的电影(比如《夜行动物》)。当然啦,布景十分壮丽,服装很漂亮,颜色也非常迷人,编排也很美,但所有这一切都是相当肤浅的。剧情是简单化的,对白也是漫话式的,幸亏演员们没那么糟。虽然人们会问马特·达蒙身处怎样的困境,或许是一种错误的乐趣吧。在令人失望的《谍影重重5》之后,马特·达蒙可能要重新考虑其对电影的选择了。同样,威廉·达福看起来也迷失了自我,他对于故事没有任何一点儿帮助。这种壁画式的电影是很短小的(1小时44分钟),真好,这样片尾字幕就会很快到来,我们就可以去干别的事情了。情节很快,(此处句意不明),几乎没有紧张的情绪与明显的感情。不一致与令人发笑的场景很多,过于兴奋的怪兽设计相当平庸。拉民·贾瓦迪(代表作《权力的游戏》《西部世界》)的音乐是让人愉悦的,并且很好地点缀了电影,但这并不足以提高这部中美合拍大片的水准。总之,张艺谋为我们带来了一部令人着迷的爆米花电影,但它完全让人无感并被迅速遗忘。

4,0Très bien
• Publiée le 12/01/2017
Un bon film spectaculaire , d'aventure etfantastique. Une armée chinoise affronte une horde de monstres charognards.Matt Damon et Pablo Pascal incarnent deux mercenaires occidentaux. WilliamDafoe interprète un chercheur de la poudre noire. Une grande bataille épique enpleine Chine médiévale. Cela reste une légende dans la pure tradition.

4星   非常好   2017年1月12日
一部精彩的探险与奇幻电影。……(此处为剧情简介,省略)……中世纪中国的伟大战斗史诗。这仍是一个完全传统的传奇故事。

3,0Pas mal
• Publiée le 12/01/2017
Un bon film d' actions, à la sauce asiatique,et avec 2 acteurs Américains reconnus . Seul regret, la fin un peu trop facile; à part ça,........

3星   不错   2017年1月12日
一部良好的动作片,调拌着亚洲酱油,与两位知名美国演员。唯一的遗憾:结束得太简单了。除此之外……

2,5Moyen
• Publiée le 12/01/2017
Ce qui s'annonçait comme une porte versHollywood pour Zang Yhimou ne sera au final qu'un film très moyen à laréalisation inégale, aux dialogues plats et lorgnant vers une photo d'unebeauté en demi teinte. Matt Damon fait le minimum syndical, on se demande cequ'il est venu faire là. Dommage l'histoire était belle, tout y était pour enfaire un grand film. Manquait peut être des artisans véritables.

2.5星   一般   2017年1月12日
作为张艺谋通向好莱坞的一扇门,《长城》最终仅仅是一部时好时坏的一般水准之作。对白干瘪,镜头反复对准一位半染发的美女。马特·达蒙贡献了最低水准的表演,人们不禁要问他演的是啥。可惜故事是美丽的,所有的一切都足以制作出一部伟大的电影,可能是缺少真实的创造者吧。

1,5Mauvais
• Publiée le 12/01/2017
De beaux decors et paysage , un acteur repute, un film avec donc beaucoup de moyen. Pourquoi avec tous ces atouts avoir unehistoire aussi stupide. Incomprehensible et donc sans interet. Du gachis.

1.5星   糟糕   2017年1月12日
优美的布景与环境,久负盛名的演员,因此一部电影有很多种获得成功的方式。为什么用所有这些王牌来讲述一个如此可笑的故事?不理解也没兴趣,浪费。

3,0Pas mal
• Publiée le 12/01/2017
Inutile de tourner autour du pot, si sur lepapier "La Grande Muraille" promet un grand film d'actionspectaculaire, à l'écran c'est une autre histoire. Malgré de gros coups de mou,le film de Zhang Yimou n'en reste pas moins un excellent divertissement doté deséquences spectaculaires.http://www.lacritiquerie.com/critique-la-grande-muraille-avec-matt-damon/

3星   不错   2017年1月12日
无需拐弯抹角,如果说在纸面上《长城》可能是一部精彩的动作片,那么在银幕上它完全是另外一个故事。虽然作品并不出彩,不过张艺谋的《长城》是一部拥有精彩镜头的优秀娱乐片。

2,5Moyen
• Publiée le 12/01/2017
Premier blockbuster de 2017, The Great Wallest un projet intriguant qui voit une grosse production US être réalisé par unréalisateur chinois à l'identité visuelle folle. Mais plus que cela, c'est enChine que se déroule le film, avec en grande partie un casting chinois, même siles têtes d'affiches sont occidentales pour attirer le public. Une unionimprobable entre le cinéma américain et le cinéma chinois pour venir fédérerdeux gros marchés cinématographique. Ce genre de projet un peu fou à souventtendance à aboutir sur des films malades et qui flop violemment au box officeet celui-ci ne semble par déroger à la règle même si la proposition resteintéressante. Au milieu des remakes, suites et franchises dont nous habitue lecinéma à gros budgets, ce film vient faire un eu vent d'originalité de quoi luiapporter un peu d'attention. On se retrouve donc face à un film chinois maisécrit par des américains, aux nombres de 6 par ailleurs témoignant de phases deréécritures importantes, ce qui fait que The Great Wall tombe dans tout lesartifices d'écritures des blockbusters actuelles. Les personnages ne sont pasvraiment développés, les relations restent basiques avec même une pseudoromance pas vraiment nécessaire et intéressante ainsi qu'une psychologiesimpliste voire franchement incohérente pour la plupart des protagonistes. Lefilm étant très court, il survole les choses pour faire plus de place auxscènes d'actions qu'au récit, ce qui vaut certains moments assez mal introduitset qui amènent des facilités scénaristiques par paquets de 12. Le combleviendra surtout de la pseudo sous intrigue autour du personnage de Willem Dafoequi ne sert absolument à rien et offre des passages totalement gratuits.Surtout que cela entraîne aussi le personnage de Pedro Pascal dans ce videscénaristique alors que le duo qu'il formait avec Matt Damon avant ça,fonctionnait plutôt bien. On reste donc face à une intrigue prévisible, pasfranchement bien écrite et qui prend pas mal de raccourcis idiots pour pouvoiravancer. Le casting fait globalement le job même si les acteurs font le strictminimum. En ça, Matt Damon semble totalement perdu au milieu de tout ça, ilassure les scènes d'actions mais ne fait guère plus. Pedro Pascal dans son rôlede sidekick rigolo fera meilleur impression par son énergie et son second degréaffiché. Car en dehors de lui et Willem Dafoe tout le monde se prend bien tropau sérieux. Mais les personnages chinois se révèle mieux servis, Jing Tian estcelle qui s'en sort le mieux. Elle marque les esprits dans un rôle badass etplutôt attachant faisant d'elle la véritable héroïne du film. Mais là où onn'attend surtout le film, c'est sûr sa mise en scène. Zhang Yimou à déjà prouvépar le passé qu'il était un esthète formidable qui ne craint ni la surenchèreni le kitsch. Il a su offrir de grands films et même si ces dernières années iln'offrait pas ce que son cinéma faisait de mieux, il restait visuellementabouti. Tentant depuis quelques temps à percer dans le cinéma occidental,notamment avec son The Flowers of War où il a confié le leading role àChristian Bale, ici il tente de taper un grand coup pour se faire remarquer.Dans sa surenchère visuelle, le film devient indigeste surtout que laréalisation n'est pas forcément au point avec ses effets spéciaux franchementratés. De plus il y en a partout, que ce soit les créatures ou les fond vertstout sonne bien trop factice. Après en terme de mise en scène pure, Zhang Yimoun'a rien perdu de sa maîtrise certains plans font preuve d'une audace bienvenueet exaltante. La première scène de bataille contre les créatures arrive à avoirun build up mémorable et quelques fulgurances vraiment dingues. On se trouveface à des scènes d'actions spectaculaires et bien emballées même si ellesévoquent par moments des choses déjà vues, on pensera entre autres à StarshipTroopers quelques fois. Par contre le final sera un vrai ratage, exécuté bientrop rapidement et sans réels enjeux il tombe dans le mauvais goût et le kitschavec son orgie mal menée de CGI. Cela dit, The Great Wall prouve que RaminDjawadi est un des meilleurs compositeurs de sa génération. Ses partitions sontépiques et inspirées. The Great Wall est un blockbuster globalement indigestemais relativement divertissant. Il dispose de tout les défauts d'une grosseproduction actuelle notamment en terme d'écriture générique et du castingdésincarné mais il bénéficie de la vision dingue et assez forte d'un esthètequi n'a peur de rien, pas même du ridicule. En ça, le film en devient parmoments ludique et véritablement fun. Zhang Yimou prouve que les grandes heuresde sa carrière sont derrières lui mais il ne se laisse pas démonter et tiretout ce qu'il peut tirer de ce film, tombant dans la surenchère et le kitsch.Mais le tout dispose d'un certain charme et même si on est loin d'être devantdu grand cinéma de divertissement, dans le style blockbuster idiot etfoutraque, ça reste une coudée au dessus de ceux que l'on a pu avoir en 2016.Vain mais pas désagréable.

2.5星   一般   2017年1月12日
2017年的第一部大片,《长城》是一个耐人寻味的项目:他看起来像是一部美国大片,却被一位以强烈视觉效果着称的中国导演所执导,除此之外,它是在中国拍摄完成的,并且拥有大多数的中国演员,虽然海报上的的头像是西方演员,用来吸引公众。一个中美两国电影业的不太可能的结合,用以整合两个强势的电影市场。这种有点疯狂的项目往往会以烂片结束,并且迅速在票房榜上flop,这看起来并不违背规律,虽然提议依然是有趣的。在我们习惯于大投资的翻拍、续集以及IP电影时,这部原创性的电影会带来些许关注。因此我们会发现自己面对着一部美国人写成的中国电影,此外编剧多达6人之众,证明了重要的改写阶段,使《长城》落入所有现今大片的窠臼中。人物并没有真正的成长,关系仍然是基础的,同时还有一段并不非常必要和有意思的虚构的罗曼史;同时大多数主角的心理是简单的,甚至是前后矛盾的。电影很短,它越过了不少东西用来安置更多的动作戏而非文戏,后者值得更多的时间却被如此糟糕地插入影片,还是由共计12人的编剧团带来的简单化剧情。(下面一段评价演员从简翻译:)威廉·达福与佩德罗·帕斯卡二人的角色虽然对剧情没有什么帮助,但完成得不错。马特·达蒙仅仅确保了动作戏,而佩德罗·帕斯卡的那个搞笑搭档的角色更令人印象深刻,因为除了他和威廉·达福,其余的人显得过于严肃。但中国这边的演员相对较好,景甜表现得更好,她的角色使她成为影片的真正女主角。(演员评价结束)张艺谋在过去就已经证明了自己是一位伟大的唯美主义者,他既不担心变本加厉也不担心刻奇,他能够奉献伟大的电影,即使几年来他并没有执导出更好的作品,但在视觉上依然是成功的。从某段时间开始他就尝试打入西方电影市场,特别是克里斯蒂安·贝尔领衔主演的《金陵十三钗》,这一次张艺谋试图弄出大声响来引起关注。在他强烈的视觉效果下,电影变得杂乱无章,尤其是作品必然没有对焦,再加上失败的特效。此外,无处不在的绿色怪兽听起来实在是太矫揉做作了。作为纯粹的导演,张艺谋完全没有丧失对镜头的掌控力,表现出值得欢迎与令人兴奋的勇气。第一场与饕餮的决斗是难忘的,一些闪光点真的很疯狂。我们在银幕前观赏精彩的动作戏,并由衷地赞叹,即使一些场景似曾相识,我有好几次就想到了《星河战队》。然而电影的结局却是一个真正的失败:结束迅速,没有真正的利害关系,使它陷入了糟糕的品位与刻奇的圈子,更不用说大量糟糕的电脑合成图像。然后,《长城》证明了拉民·贾瓦德是他这一代中最优秀的作曲家之一,他的音乐是史诗与鼓舞人心的。《长城》是一部完全杂乱无章却相对更具娱乐性的大片,他具有如今所有大片都有的缺陷,比如老套的剧情与缺乏灵魂的角色;但它仍然有其优势,一位无所畏惧的美学主义者的疯狂且相当强烈的视觉冲击,这并不滑稽。这样,电影使时光变得充满乐趣。张艺谋证明了他职业生涯的全盛时期已在其身后,但他也并没有堕落,抓住这部电影中他所能抓住的一切,陷入变本加厉与刻奇。但这一切都使影片拥有确实的魅力,即使我们远非在观赏一部伟大的娱乐电影,这部影片相较于2016年我们看到的疯狂无脑大片,仍然了高出了一肘的水准。空洞,但并不会让人不愉快。

3,5Bien
• Publiée le 12/01/2017
Assez spectaculaire visuellement et biendivertissant, La Grande Muraille ne nous convaincra cependant pas totalementfaute d’un véritable ennemi redoutable. On passera cependant un agréable momentgrace à Matt Damon qui porte clairement le film sur ses épaules. Nul doute quece film séduira les amateurs d’action et d’aventures mais il risque de décevoirles véritables amateurs de cinéma asiatique et du réalisateur Zhang Yimou, unpeu coincé dans cette co-production américaine. [lire la critique complète surle site] http://freakingeek.com/grande-muraille-de-zhang-yimou-critique-cine/

3.5星   好   2017年1月12日
颇为壮观的视觉效果与良好的娱乐性,然而由于缺乏真正可怕的敌人,电影《长城》并没有完全征服我们。然而我们度过了一段惬意的时光,多亏了马特·达蒙扛起了整部片子。毫无疑问这部影片会吸引动作片与探险片的爱好者,但它可能会让真正的亚洲电影爱好者以及张艺谋导演的影迷失望,这是这部中美合拍片的窘迫之处。完整版请参阅:
http://freakingeek.com/grande-muraille-de-zhang-yimou-critique-cine/

2,0Pas terrible
• Publiée le 12/01/2017
Une grande fresque à la figurationimpressionnante, aux décors et costumes fastueux et aux moyens considérables,pour un scénario et une histoire d'une effarante bêtise. Aucun recul, aucuneréflexion, aucune émotion ne se dégage de ce film clinquant mais vide malgrédes scenes de batailles étonnantes et des effets spéciaux corrects. Que dire dela réalisation qui enchaîne scènes d'action spectaculaires et scènes intimistesréalisées avec un amateurisme hallucinant (les chinois boudeurs aux regardstatiques qui marchent et qui s'arrêtent brutalement sans rien dire...). Lesacteurs ne semblent pas très concernés Matt Damon en tête, quand aux comédienschinois il ne se dégage d'eux strictement rien (le semblant de penchantamoureux est d'une chasteté à rire). la jeune comédienne choisie, au visage depoupée de cire, ne parvient que dans les toutes dernières minutes à montrer unsouffle d'émotion après près de deux heures d'un jeu d'une grande faiblesse .Lefilm se voulait être le premier blockbuster chinois international, c'est uncouteux ratage.

2星   不好   2017年1月12日
大场面令人印象深刻,布景与服装是豪华与可观的。但剧情与故事却是惊人的愚蠢。这部浮华空洞的电影没有丝毫的反转、思想与感情,尽管战斗场面惊人,特效也不错。该怎么说导演呢:他把所有的打斗镜头都剪辑在一起,而内心戏却相当的业余(一些目光呆滞的赌气的中国人在走动,另一些突然毫无征兆地突然停下来)。中国演员看起来并没有让马特·达蒙集中注意力,事实上他就完全没有表现(坠入爱河的样子就是一个纯洁的笑)。打蜡般面无表情的中国女演员仅仅在影片最后时刻才有了一丝感情,表演简直是太弱了。这部电影力求成为第一部国际化的中国大片,将会是一个昂贵的失败。

4,0Très bien
• Publiée le 12/01/2017
j'ai aimé ce film il est simple dans lescénario mais agréable à regarder, décor bien fait effet spéciaux superbe.

4星   非常好   2017年1月12日
我喜欢这部电影,情节虽然简单但看得很愉快,布景很棒,特效非常好。

5,0Chef-d'oeuvre
• Publiée le 12/01/2017
Très bon film J'adord les actions et ledécore et pas mal foutu. Les personnages sont bien choisi et puis ils jouentbien leurs rôles. Pour moi c'est positif et j'aime

5星   杰作   2017年1月12日
非常好的影片,我很喜欢动作戏和布景,真的不差。角色选得很好他们完成得也很棒。这对我来说是积极的,我喜欢。

2,0Pas terrible
• Publiée le 12/01/2017
Mon petit doigt m'avait dit, "vu leréalisateur qui prend les commandes du film, ca va être un navet" etfinalement il s'est pas trompé. Le cinéma asiatique dans les grands films, esttrès mauvais. Disons qu'il faut aimer, je critique pas les goûts non plus, maissoyons franc 5 minutes , c'est vraiment horrible, ca me fait penser aux films enInde avec de l'exagération plein pot, des expressions que nous n'avons pasl'habitude de voir etc... Mais je ne m'attendais pas à un tel massacre etsurtout de Matt Damon qui n'avait rien à faire dans ce film. Bref, on va direque c'est une erreur et ca arrive mais bon, la prochaine fois, j'écoute monpetit doigt promis.

2星   不好   2017年1月12日
我的第一直觉告诉我:“看看这部电影的导演,它将是一个蹩脚平庸的作品”最终确实如此。亚洲的大片简直糟糕透顶。人们说一定要爱护它,我就不再批评他们的口味了。但说真的看了5分钟,真的很可怕。这让我想起到了印度电影:过分夸张,以及我们不习惯的表达方式等等……但我没有想到这简直是一场大“屠杀”,特别是马特·达蒙在影片中啥也没做。总之,我会说这是一个错误,并且它发生了。好吧,下次我会听从自己的直觉。

2,0Pas terrible
• Publiée le 12/01/2017
Si la Chine offre son plus grand serviteurderrière la caméra, quelques stars maison et accueille le tournage c'est bienHollywood qui mène la danse en gérant les effets spéciaux, signant le scénarioet ayant la plus grande partie des postes décisionnaires (scénario mais aussiproduction et distribution). Résultat flagrant, Matt Damon est un guerriersuper fort omniprésent et les acteurs chinois se retrouvent avec les miettesd'un scénario qui ne fait pas dans la dentelle. Un film hybride génétiquementmodifié pour de mauvaises raisons malgré un potentiel certain. http://www.selenie.fr/2017/01/la-grande-muraille-2017-de-zhang-yimou.html

2星   不好   2017年1月12日
如果中国提供了其在电影行业的最伟大的“仆人”和一些本土明星,并且热烈欢迎电影摄制——当然就是好莱坞,带来特效、编剧以及大部分决定性的岗位(不仅有编剧,还有制片人和发行商)。结果一目了然:马特·达蒙是一位无所不在超级强大的战士,中国的演员们只是故事的边角料。虽然有一定的潜力,但这就是一部混合着错误理由的转基因影片。

3,0Pas mal
• Publiée le 12/01/2017
Visuellement, ce film est relativement bon.Zhang Yimou nous offre des scènes de batailles épiques, sur fond d'un MattDamon et d'un Pedro Pascal qui s'en sortent pas si mal que ça, malgré le faitque leurs personnages ne soient pas assez approfondis. Cela s'applique hélas àl'intégralité du casting. Et pour ce qui concerne les monstres, on peutregretter leurs design douteux ainsi qu'un bestiaire pas très fourni. Maismalgré ces défauts, le film parvient à rester divertissant, notamment surl'aspect visuel, avec des décors plus que correcte et un rythme qui s'arrêterarement. A voir une fois. https://www.youtube.com/watch?v=qXKUb9OdfHA

3星   不错   2017年1月12日
视觉上这部电影相当好。张艺谋为我们呈现了史诗般战争场景,而且马特·达蒙与佩德罗·帕斯卡表现得也不是那么差,虽然他们的人物塑造有些浮于表面,不幸的是这也适用于整个剧组。至于怪兽,我个人很遗憾它们糟糕的设计,动物寓言也不是非常的合适。虽然有这些不足,这部电影仍有足够的娱乐性,特别是在视觉方面,优于水准的布景,以及极少停顿的节奏。请观赏:
https://www.youtube.com/watch?v=qXKUb9OdfHA

3,5Bien
• Publiée le 12/01/2017
J'ai passé un bon moment devant ce film.Divertissement Hyper efficace, des effets visuels magnifique. Histoire banalmais ça se suit sans deplaisir. Un divertissement de qualité sans être un chefd'œuvre.

3.5星   好   2017年1月12日
我在观看电影时度过了一段很好的时光。超级有效的娱乐性,视觉效果非常棒。故事老套,但整体流畅并无不快。一部娱乐片不可能成为“杰作(5星)”。

4,0Très bien
• Publiée le 12/01/2017
excellent film spectaculaire imagemagnifique... jing tian et matt damon excellent dans leur rôle...

4星   非常好   2017年1月12日
优秀的电影,华丽的画面,引人入胜……景甜与马特·达蒙的表演非常出色……

1,0Très mauvais
• Publiée le 12/01/2017
2017 commence mal, voulez-vous des pirouettes? voulez-vous des "héros" sans charismes ? voulez-vous un scénariotout droit sortis de hoolyweed (sans saveur) ? voulez-vous 2 acteurs quid'habitude pète le feu à l'écran et qui là se rendent ridicules ? voulez-vousperdre votre temps et votre argent ? Alors allez y ;).

1星   非常糟糕   2017年1月12日
2017年的开局太糟糕了。您想看原地旋转么?您想看没有魅力的英雄么?您想看一个完全好莱坞式的剧情么(没有丝毫乐趣)?您想看两位经常让银屏燃烧的演员在这里限于可笑的境地么?您想浪费自己的时间和金钱么?来看吧。

4,0Très bien
• Publiée le 12/01/2017
personnellement je le trouve trèsdivertissant il ce laisse regarder facilement . Y-a beaucoup d'action on nes'ennuie pas . il est vrais que le scénario et pas terrible mais bon film quandmême beaux décor.

4星   非常好   2017年1月12日
个人觉得这部影片很娱乐,它让人很容易入戏。很多的动作戏不会让人无聊。当然剧本不怎么样,不过还好电影布景很漂亮。

3,5Bien
• Publiée le 12/01/2017
Un blockbuster sino-américain, où la Chinefournit le décor, Hollywood les effets spéciaux, et les deux réunis unpotentiel de spectateurs appréciable…

3.5星   好   2017年1月12日
中美合拍大片:中国提供布景,好莱坞提供特效,,两者集合了相当可观的潜在观众。

4,0Très bien
• Publiée le 12/01/2017
Un film avec de beau effets spéciaux à voiren Imax. Le scénario est un peu bateau mais on passe un très bon moments et lefilm est intéressants même si un peu WTF à certain moment.

4星   非常好   2017年1月12日
一部特效很棒的IMAX影片。剧本有点老套,不过我度过了一段相当愉快的时光。即使个别场景令人无语,不过这部电影还是很有意思的。

2017年1月13日   周五   开画第三日全部评论

3,5Bien
• Publiée le 13/01/2017
Quelle leçon de mise en scène ! Zhang Yimoureste un maître ... et ce malgré un scénario nullisimme , des effets spéciauxet des " monstres" vus dix mille fois , 90% des acteurs et surl'actrice principale parmi les moins talentueux de Chine , a l'exception deMatt Damon , Andy Lau etc . En gros le film aurait pu être un désastre total .Par sa seule mise en scène Zhang Yimou donne une cohérence , une force au filmqui réussir à dépasser tous ces énormes handicaps . Quel gachis que l'on n'estpas permis à ZHANG Yimou de faire l'égal des grands Kurosawa - en lui donnantcomme texte de base , par exemple , une grands piece du répertoire comme cellesde Shakespeare.

3.5星   好   2017年1月13日
对于导演多么好的一课啊!张艺谋仍然是一位大师……虽然剧本糟糕透顶;特效和怪兽已经看到了上万次;除马特·达蒙与刘德华之外,90%的演员也包括女主角都相当的平庸等等,基本上这本该是一部灾难性的电影。只有它的导演张艺谋保持了一贯的水准,用强大的实力使得这部电影成功克服了这些严重的缺陷。不能让张艺谋像黑泽明一样执导出伟大的作品是多么的遗憾啊——最起码给予他一个好的本子,例如像莎士比亚戏剧那样的伟大剧目。

1,5Mauvais
• Publiée le 13/01/2017
[...] Alors que Zhang Yimou avait toutes lescartes en mains pour livrer au public une fresque épique haute en couleurscomme il sait si bien les faire, le réalisateur chinois est venu se perdre dansla machinerie hollywoodienne en se contentant d’une série B à gros budget. Oui,La Grande Muraille n’est ni plus ni moins qu’un blockbuster de seconde zone quiaurait très bien pu sortir directement dans les bacs, à l’instar d’Outlander :Le dernier Viking. Et pour cause, le film cumule les facilités et défauts à telpoint que le statut d’œuvre nanardesque n’est vraiment pas loin. Si le cinéasteparvient le temps de quelques plans à imposer sa présence par des mouvements decaméra qui lui sont propres et un panel de couleurs plutôt alléchants (même si,question armures, cela peut faire penser aux Power Rangers), il s’estlittéralement englué dans un système commercial qui le dépasse, s’adonnant pourle coup aux pires vices qu’un long-métrage puisse subir [...]https://www.cineseries-mag.fr/la-grande-muraille-un-film-de-zhang-yimou-critique-85755/

1.5星   糟糕   2017年1月13日
张艺谋以前可以用手里所有的牌为公众提供一部高水准的彩色史诗电影,他太明白该怎样做了,然而这位导演却仅仅满足于好莱坞B级大制作而迷失了自我。是的,《长城》作为一部第二等级的大片不好也不坏,但它本可以成为一个重磅炸弹,成为现在的《魔兽战场》(由霍华德·麦克凯恩执导,詹姆斯·卡维泽等人主演的一部科幻片)。由于影片的简单化,再加上如此多的缺点,它实在是离一部蹩脚的作品不远了。如果导演的某些镜头最终通过摄影来展现了他的存在感,当然这完全是他的风格,色彩也非常的迷人(虽然由于盔甲的问题,会让人想到《恐龙战队》),他就会落进过分商业化的窠臼,并且沉湎于一部电影可能遭遇的最糟糕的缺陷。
https://www.cineseries-mag.fr/la-grande-muraille-un-film-de-zhang-yimou-critique-85755/

1,0Très mauvais
• Publiée le 13/01/2017
Aucun scénario , les commandants ressembleaux power Rangers. Les dialogues sonnent tres creux. Un film a vite oublier

1星   非常糟糕   2017年1月13日
没有任何剧情,指挥官们像是《恐龙战队》,对白听起来很空洞。一部会很快遗忘的电影。

3,0Pas mal
• Publiée le 13/01/2017
Je suis quand même déçu je m'attendais à unsuper film. Certaines scènes sont juste exagéré. l histoire peu être sympa. çace regarde mais pas extraordinaire

3星   不错   2017年1月13日
(虽然打了三星),我同时也有些失望,因为我所期待的是一部伟大的电影。一些场景有些夸张,故事可以(更)讨人喜欢。能看,但并不卓越。

2,5Moyen
• Publiée le 13/01/2017
Comment un réalisateur de la trempe de ZhangYimou a pu se laisser aller à tourner un film de commande américain à millelieues de la sensibilité de son magnifique epouse et concubine et de ladimension shakespearienne de la cité interdite? La question reste totale et lescénario risible tant il est invraisemblable et bourré d'incohérences laisseplus que sceptique. Si la beauté des décors et la qualité de la mise en scèneainsi qu'une bonne utilisation de la 3D rendent le film agréable à regarder,tout est perpétuellement à la frontière du too much, que ce soit les monstres,les costumes ou même les scènes de combats parfois ridicules. Matt Damon s'ensort pas trop mal et l'ensemble est assez dynamique et bien fait pour procurerun petit plaisir coupable. Bref très sympathique mais à la frontière du nanar.

2.5星   一般   2017年1月13日
是什么原因让张艺谋这样一位顶级导演去执导一部与其完美的《大红灯笼高高挂》、莎士比亚式的《满城尽带黄金甲》差十万八千里的美国商业大片?再加上可笑的剧本时如此的不可信与充满矛盾,这所有的问题就更令人怀疑了。如果说美丽的布景、高质量的摄影与3D技术的运用,使得影片让人观赏愉悦,但所有这一切都在连续不断地越界:或许是怪兽,或许是服装,甚至是打斗场面有时也是可笑的。马特·达蒙的表演并不太糟,整体也足够动感,使得影片能让人产生错误的欢乐。总而言之,非常有意思,但却在烂片的边界徘徊。

2,5Moyen
• Publiée le 13/01/2017
Inutile d'être méchant avec LA GRANDEMURAILLE qui est un divertissement passable, agrémenté de quelques séquences decombats magnifiques. Cependant, ses défauts narratifs et les horribles (danstous les sens du terme) monstres, ne peuvent qu'abaisser le niveau global dufilm. Critique complète ici.http://www.lantreducinephile.com/2017/01/critique-de-la-grande-muraille.html

2.5星   一般   2017年1月13日
没必要生气,《长城》就是一部差强人意的娱乐片,一些出色的打斗场面增加了其趣味性。然而它叙事的缺陷以及可怕(各种意义上)的怪兽,只能降低影片的整体水平。这就是我的全部评价。具体参看:
http://www.lantreducinephile.com/2017/01/critique-de-la-grande-muraille.html

5,0Chef-d'oeuvre
• Publiée le 13/01/2017
J'ai adoré, malgré un scénario classique. Ilvous en met plein les yeux avec des couleurs et effets spéciaux somptueux, unspectacle grandiose. Je suis curieux de le revoir en Blu-ray sur une TV 4k, lerésultat doit être très sympas.

5.0星   杰作   2017年1月13日
虽然剧情传统,但我很喜欢这部电影。它用奢华的色彩与特效让你大饱眼福,一场视觉盛宴。我很好奇在4K电视上看蓝光碟回事什么效果,结果肯定非常不错。

1,5Mauvais
• Publiée le 13/01/2017
Aucune surprises ! à se demander ce que faitMatt Damon là dedans ... certainement prendre un beau chèque ! Mais cela ledessert totalement ... il fait tache à côté des personnages déguisés ensan-ku-kai.

1.5星   糟糕   2017年1月13日
没有任何惊喜!自问马特·达蒙在影片中干了啥?当然能拿到不错的片酬,但他完全是甜点……他在那些打扮成san-ku-kai人物(大概是指亚洲人或中国人)的旁边很不协调。

5,0Chef-d'oeuvre
• Publiée le 13/01/2017
super film à voir il y a de l action je leregarderai une deuxième fois à voir absolument ce qu ils veulent à voir de laction je comprend pas les critiques il est super jolie adore

5星   杰作   2017年1月13日
伟大的电影!我将会二刷,因为那些动作戏是完全值得的。我不理解批评声,这部电影真是非常好看。(这人没加标点,我只好根据意思大致翻译)

4,0Très bien
• Publiée le 13/01/2017
très bon films, loin d'être excellent ilreste très agréable à regarder. dynamique ont ne s'ennuis pas visuellement beauil manque cependant d'un scénario approprié pour sa fin le film aurait put êtremeilleur, la fin est bien trop facile.

4星   非常好   2017年1月13日
非常好的电影,虽然距优秀尚有距离,但仍然让人看得开心。节奏感很强,让人不会无聊,视觉上也是非常美的;然而他缺少的是一个适合的结局,否则这电影可以做得更好,大结局实在是太简单了。

5,0Chef-d'oeuvre
• Publiée le 13/01/2017
Je suis allée voir ce film par curiosité et pourme changer les idées. Mission accomplie. Ce film m'a bien divertie, amusée,fait peur. Les grosses bestioles sont incroyables et les assauts sont trèsréussis. Le mélange fantastique/action/héroïsme donne à cette histoire unegrande saveur. Je n'allais pas convaincue en allant voir ce film et j'en suissortie enchantée.

5星   杰作   2017年1月13日
我带着好奇来看这部电影,然后我改变了自己的观点。任务完成。这部电影真的让我欢乐、开心以及害怕。怪兽是不可思议的,战斗场面也很成功。混合着奇幻/动作/英雄主义给予了这部电影别样的魅力。我并不想说服那些要去看这部戏的人,但我出来的时候真的很高兴。

5,0Chef-d'oeuvre
• Publiée le 13/01/2017
Je ne comprends absolument pas ceux qui n'ontpas aimé, ceux qui n'ont pas été séduits par ce film remarquable. Perso j'aiété bluffée et époustouflée par ce spectacle grandiose de bout en bout. Unemerveille d'aventure, d'émotion, d'action etc... Faut vraiment êtrecomplètement blasé pour ne pas apprécier...

5星   杰作   2017年1月13日
我完全不理解那些不喜欢这部电影的人,那些不被这部卓越电影所吸引的人。个人而言,我从头到尾都被这宏达的场面震惊得目瞪口呆。一个有关冒险、感情、动作…的奇迹。只有完全麻木的人才不会赞赏它。

4,0Très bien
• Publiée le 13/01/2017
C'est du très grand spectacle . On s'en foutde la résonnance historique ou de la probabilité de certaines scènes . Lescostumes sont magnifiques (on dirait des costumes de Power Rangers ou de SailorMoon lol) , la chasse à la grosse bébête pas jolie est captivante , les combatssont prenants et les prises de vue sont superbes . j'ai jamais aimé les grossessuperproductions Américaines de ce genre , mais là, en 3D, je me suis laisséprendre .... Un bon film d aventures , du bon divertissement .

4星   非常好   2017年1月13日
这是一场视觉盛宴。我不在乎历史的真实性或者一些镜头的可能性。服装特别棒(人们会说这是《恐龙战队》或《美少女战士》的服饰,大笑),小儿科的狩猎也很吸引人,战斗场面是迷人的,视觉呈现妙极了。我从来不喜欢这种题材的美国大制作,但这部3D电影,我就让自己……一部好的探险、娱乐电影。

5,0Chef-d'oeuvre
• Publiée le 13/01/2017
Je voulais du spectacle et j'en ai eu. Toutcela est grandement impressionnant, c'est hallucinant ces attaques, cesbatailles, ces chorégraphies si on peut dire. Tout est beau, majestueux,ciselé. Il en a fallu du travail pour faire ce film et j'ai énormément appréciéce spectacle de toute beauté. Cela faisait longtemps que je n'avais pas vu unspectacle pareil. Je recommande chaudement.

5星   杰作   2017年1月13日
我只想看大场面,然后我获得了满足。所有的一切都令人印象深刻:那些攻击、那些战役、那些编舞(如果我们可以这么说)都如此奇特。一切都是美丽的、磅礴的、精雕细琢的。这对电影是必不可少的工作,我非常赞赏它完全美丽的场面。已经有很长时间我没有看到如此的视觉盛宴了。强烈推荐。

4,0Très bien
• Publiée le 13/01/2017
Il est vrai que le scénario n'est pasexceptionnel, cela reste une bataille contre des créatures bizarres, cependantles effets spéciaux sont à couper le souffle ! Vraiment bluffant ! Je vousconseil de le voir en IMAX pour un rendu parfait.

4星   非常好   2017年1月13日
剧情的确并不少见,仍然是与奇怪创造物的一场战役。然而特效让人震惊!真的目瞪口呆!我建议您观看IMAX,以便更好地体验。

1,5Mauvais
• Publiée le 13/01/2017
La grande muraille est un film avec uncasting intéressant et un excellent réalisateur venus d'asie mais c'est uneproduction principalement américaine. Le film a eu un budget de 135 millions dedollars, et l'on se demande où est passé l'argent. Le scénario est écris sur untimbre. les effets spéciaux, les CGI, et les incrustations (vu que le film estun grand utilisateur du fond vert) sont tous dépassés et donnent un résultattrès moche à l'écran. Avec Zhang Yimou derrière la caméra, on s'attendait à uneclaque visuelle, mais l'image est tout de même moche, et cela manque de la claqueque le réalisateur nous mets habituellement avec ses films. Mais on ne sait passi c'est de la faute du réalisateur ou si c'est le monteur qui a monté le filmavec une machette et des gants de boxe. Malheureusement, le casting estintéressant sur le papier, principalement le casting américain. On sent queWillem Dafoe est là pour donner une caution artistique et que Matt Damon n'està l'affiche de ce film uniquement pour que le film soit distribué sur leterritoire américain et fasse tout de même des entrées. Matt Damon ne joue pasdans ce film, il ne fait que répéter ses lignes de textes sans aucune présence.Même les figurants font un travail plus impliqué que lui... On se contentera detomber sous le charme de Jing Tian qui offre une vraie interprétation de sonpersonnage.http://1oeildanslasalle.canalblog.com/archives/2017/01/13/34800685.html

1.5星   糟糕   2017年1月13日
《长城》拥有引人注目的演员阵容,和来自亚洲的杰出导演,但它主要还是一部美国片。这部电影拥有1.35亿美元的预算,我想问钱都花在哪儿了。剧本被写在一张邮票上(大概是说剧情单薄)。特效、电脑图像合成与镶嵌(鉴于电影大量使用绿幕)都是过时的,使得在大银幕上观看非常丑陋。由张艺谋掌镜,我期待能像他的作品那样通常给予观众视觉上的享受,然而画面同样是丑陋的。我不清楚这究竟是导演的错,还是剪辑师大刀阔斧地剪辑的锅。遗憾啊,纸面上演员阵容是吸引人的,特别是美国演员。我觉得威廉·达福的存在只是给予电影一种艺术保证,只有马特·达蒙一个人的电影海报只是为了将其输送到美国领土上,并赚取票房。马特·达蒙并不入戏,只是毫无存在感地重复他的台词,即便是配角也比他做得更好……人们将会被景甜吸引,她真正贡献了符合其人物的表演。http://1oeildanslasalle.canalblog.com/archives/2017/01/13/34800685.html

1,5Mauvais
• Publiée le 13/01/2017
Joli spectacle... Les scènes de bataille sontimpressionnantes mais les répliques sont d'une banalité,c'est terrible. Lachute elle aussi est ratée car très brutale, mal amenée du point de vue durythme du film.

1.5星   糟糕   2017年1月13日
场面漂亮……战斗场面令人印象深刻,但对白非常平庸,这真可怕。结局也是失败的,因为非常突然,破坏了影片的节奏。

3,5Bien
• Publiée le 13/01/2017
Film sympa, spectaculaire, excellentdivertissement. Le scenario pas exceptionnel mais pas le plus important ici.

3.5星   好   2017年1月13日
令人喜悦的电影,精彩,非常强的娱乐性。剧情没什么特别的,不过在这里并不是最重要的。

2017年1月14日   周六   开画第四日全部评论

2,5Moyen
• Publiée le 14/01/2017
Bon film avec de nombreux rebondissent mais certaines restent toutefois un peu longue d oú ma note de 3/5

2.5星   一般   2017年1月14日
好电影,有不少高潮,然而有些地方还是有点长,否则我就给3分了。

5,0Chef-d'oeuvre
• Publiée le 14/01/2017
Une histoire qui reprend une légende des dragons de Chine très bien menée. beaucoup d'action et de scènes de combats très bien chorégraphiées. Des costumes magnifiques. Bref j'ai adoré !

5星   杰作   2017年1月14日
一个重新讲述中国龙的传奇故事被出色完成。不少动作戏与战争场面被很好地编排。服装是极好的。总之我很喜欢。

2,0Pas terrible
• Publiée le 14/01/2017
Déçu,je m'attendais pas du tout à cela.Matt Damon est toujours aussi génial mais ça suffit pas,je me suis ennuyée malgrés quelques pointe d'humour et de très bon effet spéciaux.

2星   不好   2017年1月14日
失望,完全不是我所期待的那样。马特·达蒙依然是天才的,但这并不够。虽然有些地方很幽默,特效也很好,但我还是很厌倦。

3,0Pas mal
• Publiée le 14/01/2017
Dans le genre pas mal, décidément Matt Damon peut tout jouer et il le prouve, très bons effets spéciaux et beaux costumes. Divertissant pour qui aime le genre

3星   不错   2017年1月14日
以题材来看很不错,马特·达蒙能够饰演所有风格的电影,他最终也证明了这一点。非常好的特效,服装也很漂亮。对于喜欢这种风格的人来说是很好的消遣。

3,5Bien
• Publiée le 14/01/2017
Effets spéciaux magnifiques, des combats spectaculaires, des costumes sublimes, un scénario assez bien, mais malgré tout on reste sur sa faim pour un final trop banal.

3.5星   好   2017年1月14日
特效很棒,战斗精彩,服装令人赞叹,剧情也足够好,然而我还是不满足,因为结局太平庸了。

3,5Bien
• Publiée le 14/01/2017
Pour résumer très rapidement ce film, c’est simple : C’est Captain America chez les Bioman (vous comprendrez les références en voyant le film) ! Plus sérieusement, on retrouve l’ambiance des films asiatiques, avec leur discipline, leur honneur et le côté spectaculaire. Ils en font même un peu trop, avec des sauts improbables, des cascades irréalistes, mais ça fait sourire plus que ça ne gache. De l’autre côté, la présence de Matt Damon marque bien la présence Américaine, avec ce héros, tel un John McClane, un guerrier badass et intrépide, qui est forcément meilleur que les autres qui s’entrainent depuis leurs enfances. Visuellement, rien à redire, c’est propre, dépaysant, joli quoi ! On a de l’action à foison, on ne s’ennuie pas une seconde et c’est précisément ce qu’on lui demandait. Le scénario est comme attendu pour ce genre de film, plutôt simple et prévisible et même si on peut toujours espérer mieux, on ne lui reprochera pas. Bref, pas incontournable et pas vraiment à prendre au sérieux, mais un film épique qui nous emmène dans son univers et nous fait même sourire, et ça c’est agréable ! https://www.facebook.com/DeCinephilesACinephiles/

3.5星   好   2017年1月14日
快速总结这部电影,很简单:就是身处《超电子生化人》中的《美国队长》(看了电影你就会明白这句话的意思)!认真点说,我又从中找到了亚洲电影的氛围,他们的纪律性、他们的荣誉感以及大场面。同样(某些地方)他们做得太过了:比如不可能的跳跃,不现实的特技,但这会让人发笑而非冷漠以对。另一方,马特·达蒙的存在也标志着美国的存在,这位英雄就像约翰·麦克莱恩(美国系列动作片《龙胆虎威》主角)一样,混蛋却无畏的战士,必然比那些从小就训练的战士强大。视觉上,没什么好再说的:出色,充满异国情调,总而言之非常漂亮!丰富的动作戏,我并没有哪怕一秒钟的厌倦,这正是我对它的要求。剧情就像对这种题材的电影所期待的那样,相当简单和可预见,即使我们总是期望它能更好一些,不过也无需责备。总之,不是必看的,也没必要认真对待。不过一部史诗电影将我们带入它的世界,并且让我们会心地笑,这真的很好!
https://www.facebook.com/DeCinephilesACinephiles/

4,0Très bien
• Publiée le 14/01/2017
Super film, c'est un peu, "le seigneur des anneaux " en chine. Des batailles tout le long du film, pas de paroles inutiles.

4星   非常好   2017年1月14日
超级棒的电影,有点像中国版的《指环王》,整部电影充满了战斗,没有多余的废话。

5,0Chef-d'oeuvre
• Publiée le 14/01/2017
Les décors, les costumes, les effets spéciaux, la mise en scène, les plans, les prises de vues, et surtout les scènes de bataille, visuellement c'est très beau, mais que c'est beau bon sang ! C'est tellement agréable à regarder. Très artistique et créatif. Je crois avoir jamais vu quelque chose d'aussi beau dans un film. C'est pas seulement un film mais carrément un spectacle. En plus c'est tellement bien chorégraphié, ça donne même des frissons. La musique est excellente, bon c'est Ramin Djawadi en même temps, mais quand même ! Elle colle parfaitement bien aux différentes scènes, et surtout le thème principal qu'on entend au début du générique est juste épique. Le gros point positif de ce film, c'est qu'il remplit très bien à 100% son travail de divertissement : on ne s'ennuie pas du tout, à aucun moment, je sais pas comment on pourrait, il y a un très bon rythme, ça bouge tout le temps, il n'y a pas de longueurs, c'est un film très dynamique et avec une pointe d'humour de temps en temps. Et des films où on s'ennuie pas du tout, dans le sens à aucun moment, se sont faits plutôt rares dernièrement. Je vous conseille d'aller le voir, même si c'est pas votre genre de film habituel, mais au moins pour le spectacle. Car c'est un film certes mais pas que, c'est plus que ça : un spectacle. On peut être déçu du film si c'est pas notre genre de film ou autre, mais on peut clairement pas être déçu du spectacle livré dans ce film.

5星   杰作   2017年1月14日
布景、服装、特效、摄制、画面、镜头,特别是战斗场景,视觉上太漂亮了,真的漂亮死了!它是如此地赏心悦目。非常富于艺术性和创造性,我想自己从未在一部电影中见过如此美丽的事物。这不仅仅是一部电影,而是一场彻彻底底的视觉盛宴!此外,如此优秀的编舞,同样让人激动不已。音乐是优秀的,当然啦,作曲人是拉民·贾瓦迪,又是他!配乐完美地贴合着不同的场景,尤其是片头的开场音乐,简直就是史诗。这部电影最大的优点是:它百分之百完成了自己的娱乐工作。我在任何时候都没感到无聊,简直不知道它怎么做到如此好的节奏感的,任何时间都很活跃,没有冗长的部分。这是一部随时充满笑点且非常有活力的电影。近年来,这种让人在任何时候都完全不厌倦的电影实在太少了。我建议您去看看,即使通常情况下这不是您喜欢的题材,至少为了场面。因为这确实是一部影片,但不仅仅如此,它更是一场视觉盛宴。人们可能会因为电影不不合胃口或其他什么原因而失望,但人们肯定不会对这部电影的场景失望的。

4,5Excellent
• Publiée le 14/01/2017
Superbes effets spéciaux. L'ambiance de certaines scènes nous transporterait presque dans l'univers des mangas ou des jeux vidéos. Des beaux décors et des costumes originaux qui rappellent quand même l'époque de leur création. Une belle ambiance. Bref, j'ai beaucoup aimé

4.5星   优秀   2017年1月14日
优秀的特效。某些场景的氛围几乎把我们带到了漫话或网络游戏的世界中。漂亮的布景与别出心裁的服饰同样提醒了他们的的初演时期。气氛很好。总之,我很喜欢。

3,0Pas mal
• Publiée le 14/01/2017
Un film pas mal qui remplit bien son rôle de distraction comme tout blockbuster. La fin est moins bien que le début : un peu de déception sur la scène finale qui est, à mon sens, bien trop facile. Par contre, contrairement à certains avis, j'ai un avis mitigé sur les costumes chinois : les 4 couleurs et formes différentes selon le type de soldat font clairement très "Power Rangers". On est très loin des costumes d'époque...

3星   不错   2017年1月14日
一部不错的电影,像纯粹的大片一样很好的完成了自己的消遣角色。大结局比起开头来稍差:在我看来结束镜头有点太简单了,真有点失望。相反地,与某些观点不同,我对于中国的服饰有着复杂的意见:根据士兵的种类划分四中颜色与样式,简直太《恐龙战队》了。那个时代的服饰远非如此……

2,0Pas terrible
• Publiée le 14/01/2017
Comment dire... heu.. il y a quelques belles images et voila ... l'idée de base que cette grande muraille serve à protéger de quelques choses de mystérieux était bien pensé, mais ce n'est absolument pas exploité, la présence des créatures est raconté, justifié, en environ 10 secondes, elles apparaissent des les premières secondes du film, bref ... scénario vraiment nul, aucune construction, on balance tout et on lance la bataille qui au passage n'a rien d'épique (pourtant vu en imax3D), et les personnages ne font pas mieux, des clichés en veux tu en voilà ... (heureusement que la jolie général est la ça m'a fait passer le temps :D ). J'ai perdu mon temps, je vous suggère de ne pas perdre le votre, il y a bien d'autres films en ce moment. Je précise que j'adore le cinéma chinois habituellement.

2星   不好   2017年1月14日
怎么说呢……呃……有些画面很美丽,然后就没有然后了……基本的构思就是这条“长城”是用来抵御某种神秘物种的的,确实经过深思熟虑,但并未被很好地开发,生物的存在被告知、被解释,大概十秒钟,它们出现在电影的最开始。总之……剧情简直是一无是处,没有任何构思,只是摆脱一切,留下打斗镜头,关键是在毫无史诗感(尤其是在IMAX厅看3D效果)。人物也没塑造得更好,就是那些你能想象的扁平人物……(幸亏有漂亮的将军让我打法时光,顶)。我浪费了自己的时光,我建议您不要浪费自己的了。这个时间有其他更好的电影。特别说明通常我很喜欢中国电影。

4,0Très bien
• Publiée le 14/01/2017
je comprends pas les gens qui écrivent qu'il y a trop d'action... l'histoire est pas mal si on aime les films comme le seigneur des anneaux un combat de la race humaine contre des monstres venu d'ailleurs. pour ma part je trouve que le film est bien réalisé

4星   非常好   2017年1月14日
我不理解那些说动作戏太多的人……故事并不坏,如果你喜欢类似于《指环王》一类的电影,这就是另一个关于人类族群对抗怪兽的故事。我个人觉得这部电影很好。

3,5Bien
• Publiée le 14/01/2017
Un gros navet cinématographique si on veut en faire une analyse détaillé sur le fond et la forme ! Mais ce film reste un pur divertissement et c'est réussi on ne s'ennuie pas , un vrai plaisir visuel en IMAX 3D , des plans et une ambiance "chinoise" d'une vrai beauté rarement vue dans d'autre film ..

3.5星   好   2017年1月14日
如果我们从深度上和形式上详细地分析,这就是一部非常平庸的作品。但这部电影仍然保持了纯粹的娱乐性,它成功地让人们不会感到无聊,观看IMAX3D版真的是一种视觉上的享受。那些镜头以及那种真正美丽的中国风情,在其他电影里很少见。

3,0Pas mal
• Publiée le 14/01/2017
Cette coproduction chinoise et américaine bénéficie d'un réalisateur de renom Zhang Yimou, d'un casting mélangeant chinois et américain, Matt Damon en tête, et d'un savoir faire visuel incontestable... Mais la sauce ne prend pas ou pas complètement, faute à un scénario qui manque de souffle romanesque. C'est bien filmé, bien interprété mais l'histoire n'est pas si palpitante qu'on pouvait l'espérer... Dommage...

3星   不错   2017年1月14日
这部中美合拍片得益于一位着名导演张艺谋,一个由马特·达蒙领衔的中美双方的演员阵容,以及知晓如何制造无可争议的视觉效果……但“调料”并没有或者说并没有完全加上,受限于缺少浪漫主义灵感的剧情。这部电影被很好的拍摄,被很好的播放,然而故事并不像我们希望的那样激动人心……遗憾啊……

3,0Pas mal
• Publiée le 14/01/2017
sympathique. on a passé un moment distrayant sans plus. Les batailles sont bien tournées. que dire de plus? rien

3星   不错   2017年1月14日
令人喜悦。我度过了一段欢乐的时光,仅此而已。战斗场面拍摄得很好。还有什么要说的?没了。

4,0Très bien
• Publiée le 14/01/2017
Franchement je trouve les critiques courantes de mauvaise foi: c'est un blockbuster, pas un documentaire et il tente un genre nouveau de crossover, et plutôt réussi! Pour revenir sur ce qu'on lui reproche: 1. Le scénario est faiblard... mais comme la totalité de blockbusters des 30 dernières années! Moi, quand je vais voir du Godard je ne me plains pas que les effets spéciaux ne mettent pas Rogue One minable. Il faut être un minimum cohérent quand même, c'est un film à grand spectacle, pas un drame intimiste sur fond de non-dits familiaux! De plus le scénario, qui fait référence à divers évènements réels de l'histoire chinoise, est moins simpliste qu'il n'y paraît aux yeux Occidentaux et bourré de références, même si elles sont, il est vrai, calibrées avant tout pour le spectateur chinois: le spectateur occidentaux préfère de l'action brute et s'en contente alors que le Chinois veut des références à l'histoire ou la culture. C'est ainsi, c'est culturel, et le film le prend en compte fort intelligemment. 2.Les héros blancs... Et alors? Le film est financé par des producteurs US et qui paie commande. Dans le cas inverse, personne n'aurait rien dit, comme personne ne dit rien du fait que la bande-annonce de Rogue One en Chine ne montre quasi que Donnie Yen, faisant presque croire qu'il est le vrai héros du film. Et c'est normal: on le montre pour attirer le spectateur chinois! Point! Aucun suprémacisme "jaune" ou que sais-je là-dedans! La logique commerciale fera de plus en plus ce genre de ponts qui a déjà été amorcé par tous les blockbusters de ces dernières années, qui présentent tous une scène en Chine ou un acteur chinois. Il n'y a là aucun racisme, c'est ridicule, c'est juste du marketing. 3. La critique des couleurs Power Rangers est gratuite et fait fi du fait que le film est prévu pour plaire aussi à un public chinois et que ces codes de couleurs sont utilisés dans tous les films de guerre locaux d'abord parce que les vraies armées utilisaient ce code de couleur mais aussi parce que ces couleurs ont un sens aux yeux des Chinois! Le changement de couleur du général du bleu vers le gris à la fin ne doit par exemple rien au hasard! Avant de critiquer, on se cultive un minimum, il ne faut pas voir ça avec des yeux d'Occidental et se gausser sans comprendre alors que justement le film veut faire le grand écart pour contenter tout le monde et il arrive plutôt bien... 4.L'illogisme des mouvements des ennemis vient tout simplement du fait que l'attaque du mur est une diversion... C'est quand même fort de trouver le scénario simpliste et de ne même pas le comprendre! 5. Dire que Damon est peu concerné est limite injurieux envers un grand professionnel comme lui et démontre surtout que certains voient ce qui les arrange. Il est aussi impliqué que d'habitude. Voilà, petit coup de gueule, mais je trouve les critiques injustes, et moi j'ai trouvé très bien et surtout courageux: à une époque où on nous sort Transformers 13, Fast and Furious 22 ou le Prequel du Remake de l'Episode X rebooté de Star Wars (Story), je trouve qu'un film qui tente de faire du nouveau mérite d'être salué, et même s'il n'est pas parfait, il remplit vraiment bien son office, le temps passe très vite et c'est très beau. Perso je trouve juste la fin un poil baclée, mais sinon, j'ai été très agréablement surpris d'un film dont je n'attendais rien.

4星   非常好   2017年1月14日
坦白说,我觉得现在的批评相当恶意:这是一部大片,而非纪录片,它尝试着一种新的混合方式,而且相当成功!回到人们对它的指责上:
1.剧本相当糟糕……但所有近30年的大片都是如此!当我去看戈达尔(让-吕克·戈达尔,法国着名导演)的电影时,我不会抱怨特效使《侠盗一号》避免平庸。至少要保持一惯性吧:这是一部大场面的电影,而非表达内心感情的剧情片,从根本上来说并不能等同而论!此外剧本参考并大量引用了中国历史上各种真实的事件,并不像西方看起来那样简单,即使它们确实首先对准中国观众:西方观众更喜欢和满足于野蛮的动作戏,而中国观众想要从中找到历史或文化的印记。因此,从文化上来说,电影的选择非常明智。
2.白人英雄……然后呢?这部电影是美国公司投资并拥有主导权的。在相反的情况下,没有人会说什么,就比如没有人会说《侠盗一号》在中国的预告片几乎只有甄子丹的镜头,让人几乎以为他就是影片真正的英雄。这是正常的,人们这样做只是为了吸引中国观众!重点!没有任何“黄人”至上主义或者我所知的其他之类的指责!这种只放映一段中国镜头或者一个中国演员的商业逻辑被越来越多的运用到近年来的大片中。没有任何的种族主义,这(指责)很可笑,这种行为仅仅是一种市场营销而已。
3. 对于如《恐龙战队》般颜色的批评是毫无理由的。它忽略了一个事实:这部电影同样考虑到要取悦中国观众;而且这些颜色代码被运用到所有局部战争的电影中,首先是因为真正的军队也会运用这种颜色代码,更因为这些颜色看起来非常中国风!例如,殿帅(服饰)从蓝色到灰色的颜色转变完全不是毫无意义的!在批评之前,人们最起码先自我修养,一定不要以西方人的视角来看待这些问题,更不该在不了解时公然嘲笑。这部电影只是想双方兼顾来取悦所有的人,它做得相当不错……
4.敌人的活动不合逻辑,(这种指责)仅仅来自于对城墙的进攻是为了分散注意力……难以置信的是如此简单的剧情依然(有人)不理解!
5. 还有某些人说达蒙不认真,这是对像他这样伟大的职业演员的极端侮辱,并最终证明了这些人的难堪。达蒙像通常一样努力、入戏。
好了,发泄完了,因为我认为批评并不公正。而且我觉得这部电影非常好,甚至是鼓舞人心的:如今这个时代,人们制作着类似于《变形金刚13》《速度与激情22》或者重启某个《星球大战》片段的翻拍前传,一部尝试讲述全新故事的电影应当受到欢迎,即使它并不完美。它真的很好地完成了自己的任务,时光飞逝而且充满乐趣。个人认为仅仅在结局部分有些草率。但除此之外,这部电影我曾经没有任何期待,但于今对我而言是一个非常美丽的惊喜。

5,0Chef-d'oeuvre
• Publiée le 14/01/2017
Film excellent qui retrace parfaitement bien au niveau fanstastique l'histoire de la grande muraille de Chine. l'Intrigue et le casting est vraiment excellent, les effets spéciaux bien intégrer dans l'histoire et le suspense hyper bien monter pour nous frissonner jusqu'à la dernière minute du film ! un film que je recommande fortement pour les aptetes du genre fantastiques ! Bravo à Universal et Legendary pour ce film magnifique !

5星   杰作   2017年1月14日
优秀的电影,以奇幻的方式完美地描述了中国长城。情节与演员阵容真的非常完美,特效很好地融入到了故事中,悬念让我们直到影片最后一刻都激动不已!我向喜欢奇幻风格的影迷们强烈推荐这部电影!恭喜环球与传奇,这真是一部卓越的电影!

3,0Pas mal
• Publiée le 14/01/2017
j'ai adoré les costumes et les armes. Les chorégraphies étaient pas mal. si vous voulez y aller pour l'histoire vous vous êtes perdus !!!!

3星   不错   不错
我很喜欢服装和武器,编舞也不错。但如果您是为了故事去看电影,那您就错了!!!!

1,0Très mauvais
• Publiée le 14/01/2017
Le plus gros budget Chinois pour un blockbuster qui pille l'intégralité des clichés Hollywoodiens. Les dialogues sont atterrants, les costumes sont kitchs et le scénario est affligeant de bêtise.

1.0星   非常糟糕   2017年1月14日
作为中国迄今为止预算最多的大片,只不过是完整地剽窃着好莱坞的陈词滥调。对白令人错愕,服装刻奇,剧本蹩脚且愚蠢。

2,0Pas terrible
• Publiée le 14/01/2017
Si vous aimez les histoires avec des monstres prêts à prendre la place de l’humanité, vous aimerez ce film surfait de décours reconstitués. Je n'en dis pas plus, à vous de voir

2星   不好   2017年1月14日
如果您喜欢怪兽准备取代人类地位的故事,您将会喜欢这部被高估的后期改编的电影。我就不多说什么了,您看看就知道了。

3,0Pas mal
• Publiée le 14/01/2017
Film qui a le mérite de nous évader par ses costumes d'époque et ses décors qui nous transportent au sein d'une Chine, comme pour les autres pays développés du monde de l'époque, basée sur des codes, des rituels et des valeurs. Cela fait échos chez moi à la transcription que je peux en faire aujourd'hui et qui est portée dans le film par Matt Demon : une opposition de deux mondes : l'un porté par l'honneur, l'éthique, le courage, le dévouement loin des préoccupations bassement cupides sur lequelles ce deuxième monde se fonde : celui de la possesion, de l'individualisme exacerbé qui nuit aux fondements même d'une société. Ne faut-il pas y voir ici un échos sur un monde occidental en déliquescence qui a du mal à préserver ses valeurs qui amènent un peuple et ses descendants à y voir un guide pour son développement. A chercher à posséder à tout pris n'allons nous pas à notre propre perte?Cela pose également la question du protectionnisme et du retrait vers un certain nationalisme que l'on constate dans l'ensemble des pays occidentaux.

3星   不错   2017年1月14日
这部电影有其优势:它的服装让我们脱离现实,它的布景把我们带进了中国的深处,就像其他历史上的发达国家那样,以其规范、礼仪与价值观为基础。这部电影引起了我的共鸣,今日的论述通过马特·达蒙的角色来承担:两个世界的对立——一个被荣誉、道德、勇气和奉献支撑;而另一个却以醉心于卑劣的贪婪为基础:财富、强烈的个人主义同样侵蚀着社会的基石。难道在这里没有看到腐朽的西方世界的共鸣么?它已经难于维护其引领人类与后代、甚至发展指南的价值观了。力图占有一切不会使我们自身毁灭?它同样也向我们在所有西方国家观察到的贸易保护主义与趋向收缩的民族主义提出了问题。

2017年1月15日   周日   开画第五日全部评论

3,0Pas mal
• Publiée le 15/01/2017
Bon divertissement esthétiquement réussi onreste sur notre fin car ni le côté romance ni le côté héroïque n'atteignentleurs sommets.

3星   不错   2017年1月15日
好的娱乐性,美学上也是成功的。然而我们仍然感到不足:因为无论是浪漫主义还是英雄主义都未达到巅峰。

3,0Pas mal
• Publiée le 15/01/2017
pour un film chinois c'est plutôt pas mal dutout. de bon effets spéciaux dans l'ensemble et de belle couleurs. ya deux outrois effet un peu cheater mais ça va. ya des scènes ou l'on ressent bienl'effet asiatique. Mais sinon ça va c'est plutôt bien dans l'ensemble

3星   不错   2017年1月15日
作为一部中国电影相当不错。整体上特效很好,颜色也很美。有两三处效果有点假,不过还好。场景让我很好感受到了亚洲风情。除此之外还好,整体而言相当不错的电影。

3,0Pas mal
• Publiée le 15/01/2017
à la recherche d'une poudre noire explosiveen Asie, deux occidentaux arrivent à la grande muraille de Chine où des soldatsfont face à des monstres essayant de la franchir. Ces derniers répètent leursattaques de façon cyclique tous les 60 ans depuis 2000 ans. Il s'agit d'un filmayant pour principal intérêt les séquences d'action et de batailles, leséléments relatifs à la progression de l'intrigue mettant principalement enscène les désaccords entre les deux occidentaux concernant l'attitude à adopterayant peu d'intérêt. De manière générale, la réalisation m'a parue un petit peudatée, avec pléthore de ralentis, tout comme le sont les dialogues ou lesenjeux de l'histoire. Toutefois, j'ai passé un moment plutôt agréable.

3星   不错   2017年1月15日
……(剧情简介,省略)……它表明这部电影的重点是动作与战争场面,剧情推动的要素主要是通过两个西方人矛盾场景来展现的,这一点并不太重要。整体来看,这部作品在我看来有点过时了,过多的慢镜头,以及那些对白与故事桥段。然而,我度过了一段相当愉快的时光。

3,0Pas mal
• Publiée le 15/01/2017
Dès le préambule nous savons que nous sommesen présence d'un divertissement et non pas d'une retranscription d'un événementhistorique : erreur sur la date et la durée de construction de la muraille, cen'est pas une des sept merveilles du monde car les sept merveilles ne concernaientque l'espace méditerranéen "greco romain",... A moins que nous soyonsen présence de propagande sino-historique. En ce qui concerne le film, il estagréable à regarder et il permet de passer deux heures au chaud. Il est à noterque la 3D est réellement utilisée.

3星   不错   2017年1月15日
序言一出来,我们就知道自己正在观看一部娱乐片,而非历史事件的重现:修筑长城的时间与期限是错误的;并且它也不是世界七大奇迹之一,因为七大奇迹只包括地中海地区的古希腊罗马建筑……反正我们不是在观看一部中国历史宣传片。关于电影,相当有趣,让我们度过了连个小时的欢乐时光。值得注意的是:3D技术被真正使用在了这里。

2,5Moyen
• Publiée le 15/01/2017
Gentil... C'est le seul mot que j'arrive àmettre sur ce film qui est loin d'être un gros navet, mais qui est oubliable àun point inimaginable. Ce qui est dommage, le film possède des séquencesd'action truffés d'idées de mise en scène qui sont juste splendides à voir. Ons'en sort aussi plus ou moins bien du côté des personnages. Enfin... Que decôté des 2 héros et de la méchante. Le héro à une certaine trame de fond parson désir de devenir un héro afin de réparer des erreur commises dans le passé.Le commandent Lin est un personnages classique. un personnage plutôt froid quien devient "attachant". enfin la méchante est cool dans sa manièred'interagir avec ses troupes de monstres. Il s'agit d'un Reine monstre digne duRed Death et de Smaug. Encore que, elle n'est pas aussi crédible qu'elle en àl'air. En fin de compte ce film est un nanar qui s'assume. Il avait cependantun certains potentiel. Notamment avec son ambiance qui faisait écho à "LeDernier Samourai". Je le conseil et le conseil pas...

2.5星   一般   2017年1月15日
客气(地说)……这是我能给予这部远非大烂片,但会被迅速遗忘到不可思议程度的电影的唯一词汇。遗憾的是,这部电影的动作戏充满了拍摄上的想法,只是为了视觉上的美丽。同样对于电影角色我也多少有些很无语……说说两个英雄和坏蛋吧。一位英雄在思想上极端的转变,想要成为英雄以便弥补过去犯下的错误;另一位英雄林将军是个典型人物,从一开始的冷酷变得“让人喜爱”。最后说说坏蛋吧,她与她的怪兽士兵们的交流方式很酷,这个兽王跟红死神或史矛革(《霍比特人》中的巨龙)类似,虽然她并不如看起来的那样可信。总结陈词:这就是一部蹩脚电影,然而它也有一定的潜力,特别是它的气氛会让人回想起《最后的武士》(汤姆·克鲁斯主演的美日合拍片)。我建议也不建议……

3,5Bien
• Publiée le 15/01/2017
l histoire est pas terrible et franchementmatt damon et ses 2 acolytes n apportent absolument rien à l histoire. parcontre super décors et costumes et j'ai adoré les acteurs asiatiques. ce filmaurait eu beaucoup a gagner sans les "américains" et une histoiremieux construite. J'ai passé un bon moment quand même

3.5星   好   2017年1月15日
故事并不好,而且说真的马特·达蒙和他的两个助手对故事完全没有任何影响。与此相反的是,布景和服装很漂亮,我很喜欢亚洲演员。如果没有“美国人”,再加上一个更好的故事,这部电影会做得更好的。虽然我也度过了一段好时光。
个人认为最有意思的评论之一

3,5Bien
• Publiée le 15/01/2017
Avec The Strangers, Dernier Train pour Busan ouencore Mademoiselle, 2016 a été une année forte pour le cinéma sud-coréen enFrance. Ainsi, peut-être a-t-on entrevu la possibilité d’une alternative, dansnos salles obscures, au cinéma hollywoodien et au cinéma français. Dans cecontexte, c’est avec un long-métrage chinois que commence 2017. Et ici, on neparle pas d’un film d’auteur qui ne sortira que dans quelques salles mais d’unvéritable blockbuster. On pouvait donc avoir une petite attente pour La GrandeMuraille, réalisé par Zhang Yimou. Il faut néanmoins souligner que le filmn’est pas 100% chinois. Outre la présence de Matt Damon au casting (sans aucundoute pour attirer le spectateur lambda trop effrayé à l’idée de voir un filmavec uniquement des acteurs chinois), on note la présence d’Edward Zwick(réalisateur américain notamment à l’origine de Blood Diamond mais aussi, dansle même style, du Dernier Samouraï) en tant que co-scénariste, et aussi lamusique, bien qu’avec des mélodies qui sonnent asiatiques, composée par RaminDjawadi, à l’origine des pièces de Game of Thrones. Par ailleurs, c’estUniversal Studios qui produit le film à l’étranger. Donc il est à noter qu’àl’heure actuelle, le cinéma chinois doit encore passer par les USA pour avoirde l’impact à l’étranger. Parlons du film lui-même, et d’abord de ses atouts.La première chose qu’il faut souligner, c’est la beauté visuelle. En effet,Zhang Yimou nous offre de très belles scènes, en particulier durant lesbatailles sur la muraille avec, par exemple, l’utilisation récurrente de ralentis.On pourra noter un décor vraiment très beau (mention spéciale pourl’église/temple avec les vitraux dans la dernière demi-heure), ce qui sublimeassez bien les scènes de combat qui sont dans l’ensemble bien filmées, quoiqueparfois un peu rapides, mais on s’y fait rapidement. En dehors de ces scènesd’action, la mise en scène se révèle assez classique, mais efficace. Au niveaudu scénario, soyons clair : ce film n’est pas révolutionnaire. En rappelantparfois les batailles du Seigneur des Anneaux, ce film, qui traite donc d’unelégende, est assez prévisible dans son déroulement et bien qu’il puisse offrirune réflexion sur la définition que l’on se fait de l’honneur, l’histoire estassez basique et ce n’est pas pour elle qu’on retiendra le film. Le design desmonstres est assez réussi même si, parfois, le numérique ressort vraiment(aussi pour les paysages – on pense à la scène d’ouverture du film par exemple-). Enfin, pour le jeu d’acteur, il n’y a pas grand chose à redire, c’estpropre et bien interprété. En fait, William (le personnage joué par Matt Damondans ce film) et son ami espagnol (joué par Pedro Pascal), c’est un peu nous,spectateurs occidentaux qui débarquons dans le monde chinois et ses légendes àtravers ce film. Et j’avoue que, un peu comme William qui décide de se rallierà la cause de cette armée qui défend la muraille, je me suis laissé facilementprendre par l’ambiance et par les enjeux, même assez basiques, de ce film.Comme le film est chinois, il est intéressant de noter que l’empereur est assezridicule et a même des allures de comic-relief et également que, comme jel’avais lu/vu, effectivement la Mongolie n’est jamais mentionnée dans le film !Au final, La Grande Muraille est plutôt une bonne surprise du box-office en cedébut d’année 2017. C’est un film de guerre efficace, bien réalisé et, bienqu’il ait des allures de super-production hollywoodienne à la sauce chinoise,qui prouve que les chinois ont leur mot à dire dans le cinéma international. Ceque l’on espère, c’est que le cinéma étranger (j’entends autre qu’américain etfrançais) pénètre encore un peu plus le marché français, pour apporter uneréelle diversité cinématographique en France.

3.5   好   2017年1月15日
从《哭声》《釜山行》再到《小姐》,2016年韩国电影在法国表现强势。因此,在好莱坞电影或法国电影充斥着我们的放映厅时,人们可能才会瞥见一种替换的可能性。在这种情况下,2017年的开局伴随着一部中国电影来了。在这里,我不讨论仅在个别放映厅放映的作者电影,而是一部真正的大片。因此,我们可以对这部由张艺谋执导的《长城》有一点小小的期待,特别要强调的是,这并不是一部100%的中国电影。另外马特·达蒙出现在演员表上(毫无疑问用来吸引吃惊的路人观众,他们本认为这部电影里只有中国演员的);我还注意到爱德华·兹威克(美国导演,代表作《血钻》,还有同样风格的《最后的武士》)作为联合编剧;当然还有音乐,虽然旋律听起来颇具亚洲风情,却是由拉民·贾瓦迪作曲的,他同样也是《权力的游戏》的作曲家。此外,这是环球影城在海外制作的一部电影,因此应当指出的是,现在中国电影仍然需要通过美国来对海外产生影响。至于电影本身,先来说说它的成功之处。首先要强调的就是电影美丽的视觉效果。事实上,张艺谋为我们呈现了非常美丽的场景,特别是在城墙上的战斗,例如对慢镜头的重复利用。我们还可以注意到布景真的非常美(特别提到影片最后半个小时出现的彩色玻璃教堂/寺庙),它使得整体上不错的战斗场面得到了更好的升华,即使有时候稍微有点快,我们也很快习惯了。除了动作场面之外,摄制是典型的,但非常有效。剧本的水平,我们明确一点:这部电影不是革命性的,有时候会让我们想到《指环王》中的战役。故而,作为一部传奇电影,它的发展有相当的可预见性;即使它能够提供一种对获得荣誉的定义的思考,故事也是相当基础的,并且,我们不会因此而记住这个作品。怪兽的设计是相当成功的,即使有时候数字化的确非常明显(同样包括风景——比如电影开场场景)。最后,演员的表演,没有什么好说的:干净并很好地完成了表演。事实上威廉(马特·达蒙饰演的角色)与他的西班牙朋友(佩德罗·帕斯卡饰)有点像我们这些西方观众,通过这部影片“登陆”中国的世界,并经历她的传奇。我承认,就像威廉因为这支保卫长城的军队而决定归顺一样,我也轻而易举地让自己被气氛所感染,即使这部影片是如此得简单。作为一部中国影片,有趣的是皇帝挺可笑的,类似于调剂气氛的滑稽行为;同样就像我看到或读到的那样,蒙古确实从未被提及!最后,《长城》的票房对于2017年初的法国电影市场来说是一个相当美丽的惊喜。它是一部有效的战争电影,被很好的执导,即使有点类似于调伴着中国将有的好莱坞大制作,它也证明了中国在国际电影市场上拥有话语权。我所希望的是,更多的外国电影(我的意思是美国和法国之外的国家)进入法国市场,以带来真正的电影多样化。

3,5Bien
• Publiée le 15/01/2017
Un bon moment passé. Dans le même genre des3000, Le seigneur des anneaux, Merlin, avec effets spéciaux presque tousréussis et une histoire crédible.

3.5星   好   2017年1月15日
度过了一段快乐的时光。与《指环王》《梅林》等作品风格相同,特效几乎非常成功,故事也是可信的。

4,0Très bien
• Publiée le 15/01/2017
Pas forcément amateur des films de ce genre,j'y suis néanmoins allé pour voir un film d'action avec de beaux décors et quien jette visuellement. Je n'ai pas été déçu. Une fois le postulat de départaccepté, à savoir que le scénario contiendra forcément bon nombresd'incohérences et de raccourci scénaristiques, j'attendais donc de bellesimages. Et j'ai été ravi : à de nombreuses reprises, les décors m'ont ravi :les lanternes volantes qui illuminent la muraille, la muraille elle-même dansla brume, les jeux de couleurs des costumes.. D'ailleurs les costumes eux mêmessont magnifiques.. J'ai adoré ce choix d'armures colorées, chaque couleurcorrespondant à un corps d'armée. Spoiler: Hormispeut être l'amulette qui fait kitch Certaines scènes de"base jump" m'ont aussi beaucoup plus. Pour reste, les acteurs fontle boulot. Mention spéciale à Jing Tian pleine de charme... D'ailleurs lesfemmes ont une assez belle place dans ce film. C'est agréable. Bref, unexcellent divertissement clairement à voir au cinéma.

4星   非常好   2017年1月15日
并非这种题材电影的忠实爱好者,然而为了动作戏、漂亮的布景以及视觉上的冲击力我还是去看了。我没有失望。一旦设定的前提被接受,就知道电影必然包含不少前后矛盾之处,剧情也是简洁的,因此我只期待美丽的画面。然后我很高兴:很多次,布景让我愉悦:飞升的灯笼照亮了长城,雾中的长城,以及服装的颜色……此外,服装本身也是非常美丽的……我很喜欢彩色盔甲的选择,每一种颜色对应一个兵种。【除了护身符可能有些刻奇,一些“高处跳伞”的场景也让我很无语。】 至于其余的,演员们完成了自己的工作。特别值得一提的是景甜,充满了魅力……此外,女性在影片中也有相当不错的地位,这真的很好。总之,在电影院观看这部片子真是完美的消遣。

3,0Pas mal
• Publiée le 15/01/2017
Un film spectaculaire et divertissant quipatit malheureusement d'un scénario baclé quasi inexistant. Une critique plusdétaillée et d'autres sur http://le-blog-d-elisabeth-g.blogspot.fr/2017/01/la-grande-muraille.html

3星   不错   2017年1月15日
一部宏大而有趣的电影,遗憾的是受限于一个草率到基本不存在的剧情。详情请参阅: http://le-blog-d-elisabeth-g.blogspot.fr/2017/01/la-grande-muraille.html

3,0Pas mal
• Publiée le 15/01/2017
Scenario bizarre ecrit sur une seule ligne.lescreatures essayent de passer une muraille.pourquoi?jen sais rien,je vois un muril faut que je passe par la cest plus facile...le film est beau certe et on nes'ennuie pas .mais le coup de"je ne trouve pas la cle de la cellule"cela passe pas et puis "cest pas grave on va les surveiller en pleineguerre" mais n'importe quoi.le point faible gros comme une maison est lesol,et oui ils ont pas essayer de mettre des dynamites dans le sol,la reine quipasse par la paf t'es morte, fin du film.devant la muraille tu fout pleins depieges,enfn il ya pleins de solutions pour les arreter cest sur sur balancerdes femmes au bout d'une corde cest ridicule elles tuent pas assez d'ennemieset terminent en bouffe.et un autre que je ne comprends pas pourquoi la reineest dans le champ de bataille si tu sais que cest le point faible tu la mets enretrait.les 2 qui pensent qu'a leur poudre les chinois sont vraiment tropgentils au debut du film ils voulaient les tuer mais a la fin on prefere tenirprisonnier son pote qui a vole la poudre je ne pense pas que ça se passaitcomme ça

3星   不错   2017年1月15日
奇怪的编剧只写了一条单线,怪兽试图越过产能过程。为啥?我不知道,我看见了一道墙,就要约过它,真很简单……当然这部影片很美,我没感到无聊。然而那句“我找不到监狱钥匙了”,紧接着一句“不要紧,我们将在战争期间监视他们”都是什么乱七八糟的……片子最大的缺点例如房子是土做的,是的他们并没有试图把火药放在土里,(此处句意不明),在影片结尾。在长城前你设置了无数的陷阱,肯定有无数的方法来阻止它们。至于把女兵们绑在绳子的尾端拉上去拉下来,这是可笑的,她们不能杀死足够的敌人,最终以被果腹结束。另一个我不太明白的地方是,为啥兽王会在战场上,如果你知道这是弱点你会让它撤退。(面对)两个想偷中国火药的雇佣兵,中国人真是太友善了:影片开始他们想杀了他俩,到影片结束的时候他们只是收监了偷走火药的同伴。我可不认为事情会这样发展。
注:此人大量口语,且很多句子缺少标点符号,大概都是吐槽剧情,我这里只是根据前后文大致翻译。

2,5Moyen
• Publiée le 15/01/2017
La grande muraille possède un scénario trèsclassique et sans grand intérêt. Un film comme il en sort tout les jours dansnos kiosque à journaux. le film n'est ni bon ni mauvais, il est juste tropclassique, aussi bien sur le fond que sur la forme.

2.5星   一般   2017年1月15日
《长城》的剧本太过典型和无趣。就像每日都在报停贩卖的日报。这部电影不好也不坏,仅仅是非常的典型,无论是在形式上还是在内容上。

3,5Bien
• Publiée le 15/01/2017
Une belle surprise pour ce film dont la bandeannonce laissait perplexe. Les scènes d'action se cumulent et sontspectaculaires mais le scénario est assez léger et les scènes prévisibles.MattDamon est excellent dans son rôle. Un agréable divertissement.

3.5星   好   2017年1月15日
一个美丽的惊喜,这部电影的预告片简直令人无语。动作戏丰富且壮观,然而剧情却相当单薄,某些场景可以预见。马特·达蒙的角色完成出色,一个愉快的消遣方式。

4,5Excellent
• Publiée le 15/01/2017
Esthétiquement parfait, couleurs, images,prises de vue, de vrais tableaux. Les scènes de batailles rappellent en qualitécelles du seigneur des anneaux, le seul bémol est que le script est raccourciet aucune montée en puissance sur les tensions humaines ne peut tenir en 1h44avec autant de scènes de batailles grandioses !!! Je suis sûr que ce film ensaga comme celle de bilbo ou du seigneur des anneaux aurait fait un tabac : -1le but du voyage, la constitution de l'équipe jusqu'à l'arrivée à la grandemuraille. Le 2 la mise en valeur des protagonistes incluant un tour au clan desbestioles, leurs évolutions les batailles jusqu'à la capture de la bête et sondépart pour la capitale. Enfin la fin avec les différents épisodes vécus côtéattaquants comme attaqués. Trois films, tensions, suspens et esthétique avec lamême qualité. Le voyage de retour pourrait faire aussi un film... Star Wars n'apas hésiter à en faire une saga ... Pour finir aller le voir meme si j'ai bienun peu défloré le scénario.

4.5星   出色   2017年1月15日
美学角度上的完美:颜色、画面、镜头,真如图画一般。战斗场景让人想到了《指环王》。唯一的缺点:剧情被缩短,在1小时44分钟内安置如此多的战争场面,人的紧张感没有任何强势上升(高潮)!!!我敢肯定,这部电影如果做成类似于比尔博(比尔博·巴金斯,电影《指环王》和《霍比特人》中的人物)或《指环王》那样的系列,本可引起轰动:第一部,旅行的目的,队伍的组建直到来到长城;第二部,突出主角,包括围绕怪兽圈子,它们的进化与战斗,直到抓住一个并将其送往首都;大结局,进攻方与防御方不同情节的再现。三部电影,同样质量的紧张、悬疑与美学,返程同样可以拍一部电影……《星球大战》就毫不犹豫地做成了系列电影……最后,去看看它吧,虽然我确实对剧本有一点失望。

3,0Pas mal
• Publiée le 15/01/2017
Ce film est intéressant dans le sens oucontrairement aux nombreux films hollywoodiens actuels qui sont fait de plus enplus pour plaire au public chinois, ici c'est le contraire, un film chinoisfait pour plaire aux américains. En dehors de ça ce film est d'un convenu aupossible, avec pas grand chose d'imprévisible. Je noterais tout de même uneassez belle direction artistique, que ce soit les effets spéciaux ou escostumes ( qui au début, avant que l'on comprenne que les couleurs ont un sens,font assez power rangers). C'est sympa mais sans plus.

3星   不错   2017年1月15日
这部电影很有意思:与如今大量的越来越寻求取悦中国观众的好莱坞影片不同的是,它正好相反,这是一部让美国人欢乐的中国电影。除此之外,这部电影可能有一个缺点,没有太多的不可预测性。然而我还要指出的是这部电影如此美丽的艺术指导,或许是特效或许是服装(在开始我们还没理解之前,它们的颜色给人以《恐龙战队》的感觉)。这让人愉悦,但也仅此而已。

2,5Moyen
• Publiée le 15/01/2017
si vous aimez les films chinois un peuthéatrale, alors ce film vous plaira !! j ai bien aimé cette projection, lescostumes, les acteurs se déplaçaient comme s'ils dansaient; des beaux paysages;l histoire est une légende

2.5星   一般   2017年1月15日
如果您喜欢有点舞台风的中国电影,这部影片将会让您愉悦。我很喜欢它的画面,服装,演员们就像跳舞一样移动,还有美丽的风景。故事就是一个传奇。

3,5Bien
• Publiée le 15/01/2017
Très bon film d'action avec un Matt Damon enforme. Les thèmes développés (honneur, respect, confiance) sont très bienutilisés dans ce scénario aux allures de guerre de 100 ans. L'autre thèmedéveloppé est la cupidité des hommes punit à cycle régulier par des êtresmalveillants. Les décors et effets spéciaux sont très bien réalisés.

3.5星   好   2017年1月15日
非常好的动作电影,马特·达蒙也在状态。展开的主题(荣誉、尊重与信心)被很好地运用在了这场关于百年大战(原文如此)的剧情中。另一个展开的主题是通过邪恶生物对人类贪婪的有规律的周期性惩罚。布景与特效都非常成功。

阅读: